神经过敏 überempfindlich
Explanation
指对刺激反应过强,容易紧张不安,也指过分敏感,容易多疑。
Bezeichnet eine übermäßige Reaktion auf Reize, verbunden mit Nervosität und Unruhe; kann auch übermäßige Empfindlichkeit und Misstrauen bedeuten.
Origin Story
小明最近总是心神不宁,晚上睡不好觉,白天也总是莫名其妙的焦虑不安。他总是担心会发生什么不好的事情,即使是一些很小的事情,也会让他紧张很久。比如,他收到一条陌生号码的短信,他会反复琢磨短信的内容,猜测发短信的人是谁,想搞清楚发短信的目的是什么。如果他没收到回复,他会更加焦虑,甚至会彻夜难眠。朋友们都觉得他神经过敏,劝他放松点,不要想太多,可是小明却怎么也控制不住自己胡思乱想。他尝试了很多方法,比如听音乐,做运动,可是都收效甚微。直到他去看医生,医生告诉他,他患上了焦虑症。小明这才明白,原来自己的神经过敏不是因为他自己不够坚强,而是需要专业医生的治疗。
Tim war in letzter Zeit immer unruhig, schlief schlecht und war tagsüber grundlos ängstlich. Er hatte ständig Angst, dass etwas Schlimmes passieren würde, selbst kleine Dinge brachten ihn aus der Fassung. Zum Beispiel, wenn er eine SMS von einer unbekannten Nummer bekam, zerbrach er sich stundenlang den Kopf über den Inhalt, überlegte, wer der Absender war und welches Ziel er verfolgte. Bekam er keine Antwort, wurde er noch ängstlicher und konnte sogar die ganze Nacht nicht schlafen. Seine Freunde meinten, er sei überempfindlich und rieten ihm, sich zu entspannen und nicht so viel nachzudenken, aber Tim konnte seine Gedanken nicht kontrollieren. Er versuchte verschiedene Methoden, wie Musik hören und Sport treiben, aber alles ohne großen Erfolg. Erst als er einen Arzt aufsuchte, der ihm mitteilte, dass er an einer Angststörung leide, verstand Tim, dass seine Überempfindlichkeit nicht an mangelndem Selbstvertrauen lag, sondern einer professionellen Behandlung bedurfte.
Usage
形容人对事情过于敏感,容易紧张不安。
Beschreibt jemanden, der überempfindlich ist und leicht nervös und unruhig wird.
Examples
-
他最近神经过敏,总是疑神疑鬼的。
ta zuì jìn shén jīng guò mǐn, zǒng shì yí shén yí guǐ de.bù yào shén jīng guò mǐn, shì qing bìng méi yǒu nǐ xiǎng de nà me zāo gāo.
Er ist in letzter Zeit sehr nervös und misstrauisch.
-
不要神经过敏,事情并没有你想的那么糟糕。
ta zuì jìn shén jīng guò mǐn, zǒng shì yí shén yí guǐ de.bù yào shén jīng guò mǐn, shì qing bìng méi yǒu nǐ xiǎng de nà me zāo gāo.
Sei nicht überempfindlich, die Sache ist nicht so schlimm, wie du denkst.