神经过敏 ipersensibile
Explanation
指对刺激反应过强,容易紧张不安,也指过分敏感,容易多疑。
Si riferisce a una reazione eccessiva agli stimoli, facilmente nervoso e irrequieto, si riferisce anche a un'eccessiva sensibilità, facilmente sospettoso.
Origin Story
小明最近总是心神不宁,晚上睡不好觉,白天也总是莫名其妙的焦虑不安。他总是担心会发生什么不好的事情,即使是一些很小的事情,也会让他紧张很久。比如,他收到一条陌生号码的短信,他会反复琢磨短信的内容,猜测发短信的人是谁,想搞清楚发短信的目的是什么。如果他没收到回复,他会更加焦虑,甚至会彻夜难眠。朋友们都觉得他神经过敏,劝他放松点,不要想太多,可是小明却怎么也控制不住自己胡思乱想。他尝试了很多方法,比如听音乐,做运动,可是都收效甚微。直到他去看医生,医生告诉他,他患上了焦虑症。小明这才明白,原来自己的神经过敏不是因为他自己不够坚强,而是需要专业医生的治疗。
Xiao Ming ultimamente è stato molto irrequieto. Non riusciva a dormire bene la notte, e anche di giorno era sempre inspiegabilmente ansioso. Era sempre preoccupato che accadesse qualcosa di brutto, e anche piccole cose lo rendevano nervoso a lungo. Ad esempio, se riceveva un messaggio da un numero sconosciuto, ci pensava a lungo, cercando di indovinare chi l'avesse inviato e qual era lo scopo del messaggio. Se non riceveva risposta, diventava ancora più ansioso e poteva anche passare notti insonni. I suoi amici pensavano che fosse troppo sensibile e gli consigliavano di rilassarsi, ma Xiao Ming non riusciva a smettere di preoccuparsi. Ha provato molti metodi, come ascoltare musica e fare sport, ma con scarsi risultati. Solo quando ha visto un medico e gli è stato diagnosticato un disturbo d'ansia, Xiao Ming ha capito che la sua ipersensibilità non era dovuta a una sua debolezza, ma aveva bisogno di cure professionali.
Usage
形容人对事情过于敏感,容易紧张不安。
Per descrivere qualcuno che è troppo sensibile a qualcosa e facilmente nervoso e irrequieto.
Examples
-
他最近神经过敏,总是疑神疑鬼的。
ta zuì jìn shén jīng guò mǐn, zǒng shì yí shén yí guǐ de.bù yào shén jīng guò mǐn, shì qing bìng méi yǒu nǐ xiǎng de nà me zāo gāo.
Ultimamente è molto nervoso, sempre sospettoso.
-
不要神经过敏,事情并没有你想的那么糟糕。
ta zuì jìn shén jīng guò mǐn, zǒng shì yí shén yí guǐ de.bù yào shén jīng guò mǐn, shì qing bìng méi yǒu nǐ xiǎng de nà me zāo gāo.
Non essere troppo sensibile; le cose non sono così male come pensi.