衣食住行 yī shí zhù xíng 衣食住行 (Yīshí zhù xíng)

Explanation

衣食住行指的是穿衣、吃饭、住房、交通出行等人们生活中的基本需求。它概括了人们维持生存和正常生活的最基本条件。

衣食住行 bezieht sich auf Kleidung, Essen, Wohnen und Reisen, die grundlegenden Bedürfnisse des menschlichen Lebens. Es fasst die grundlegendsten Bedingungen zusammen, die Menschen zum Überleben und zum normalen Leben benötigen.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他家境贫寒,父母年迈,靠着祖传的一亩薄田艰难地维持生计。阿牛每天日出而作,日落而息,辛勤劳作,却依然衣食不周,住房简陋,出行不便。他常常望着远方,梦想有一天能够过上衣食无忧的生活,拥有舒适的住房和便捷的交通工具。为了实现梦想,他努力学习新的技能,尝试各种新的谋生方式,最终他凭借自己的努力,改变了家人的生活,过上了衣食住行都得到保障的幸福生活。

congqian zai yige pianpi de xiaoshancun li zhuzhe yi wei mingjiao aniu de qingnian ta jiajing pinhan fumu nianmai kaozhe zuchuan de yimu botian jiannan di wei chi shengji aniu meitian richu er zuo riluo er xi xinqin laozhuo que yiran yishi bu zhou zhugang jianlou chuxing bubian ta changchang wangzhe yuanfang mengxiang you yitian nenggou guo shang yishi wuyou de shenghuo yongyou shufu de zhugang he bianjie de jiaotong gongju weile shixian mengxiang ta nuli xuexi xin de jineng changshi ge zhong xin de mousheng fangshi zhongjiu ta pingjie zijide nuli gaibianle jiaren de shenghuo guo shang yishi zhuxing dou dedao baozhang de xingfu shenghuo

Es war einmal ein armer Bauer namens An Niu, der in einem abgelegenen Dorf lebte. Seine Familie war sehr arm, seine Eltern waren alt und konnten nur mit Mühe ihren Lebensunterhalt auf einem kleinen Stück Land sichern. An Niu arbeitete jeden Tag hart, aber es fehlte ihm immer noch an Kleidung, Essen, Wohnung und Transport. Er träumte davon, eines Tages ein sorgenfreies Leben zu führen, ein komfortables Haus zu haben und leicht reisen zu können. Um seinen Traum zu verwirklichen, lernte er fleißig neue Fähigkeiten und versuchte verschiedene neue Wege, seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Schließlich gelang es ihm durch seine eigene Mühe, das Leben seiner Familie zu verändern und ein glückliches Leben zu führen, in dem Essen, Kleidung, Wohnen und Transport gesichert waren.

Usage

该词语主要用来泛指人们生活中的基本需求,常用于描述民生、社会发展等方面。

gai ciyu zhuyao yonglai fanzhi renmen shenghuo zhong di jiben xuqiu changyongyu miaoshu minsheng shehui fazhan deng fangmian

Der Ausdruck wird hauptsächlich verwendet, um sich allgemein auf die grundlegenden Bedürfnisse des menschlichen Lebens zu beziehen und wird oft verwendet, um Aspekte des Lebensunterhalts und der gesellschaftlichen Entwicklung zu beschreiben.

Examples

  • 衣食住行是人们的基本需求。

    yishizhuxing shi renmen di jiben xuqiu

    Essen, Trinken, Wohnen und Fortbewegung sind die Grundbedürfnisse des Menschen.

  • 解决好人民的衣食住行问题,是当前的首要任务。

    jiejue hao renmin de yishizhuxing wenti shi dangqian de shouyao renwu

    Die Lösung der Probleme von Essen, Trinken, Wohnen und Fortbewegung ist die vorrangige Aufgabe der Gegenwart。