针头线脑 zhēntóu xiàn nǎo Nadel und Faden

Explanation

缝纫用的针线等物。比喻细微的事物。

Nähutensilien wie Nadeln und Fäden. Metaphorisch für kleine Dinge.

Origin Story

在一个古老的村庄里,一位名叫阿绣的年轻女子以精湛的针线活计闻名。她的手指灵巧,可以将最细小的针头线脑运用自如,绣出栩栩如生的花鸟鱼虫。她不仅擅长缝制衣物,还能够用针线编织出各种精巧的饰品,深受村民喜爱。一天,村里来了位德高望重的裁缝师傅,他听说阿绣的技艺超群,便想考验一番。他拿出了一块珍贵的丝绸,上面绣着模糊不清的图案,需要细致的补绣才能恢复其原来的样子。阿绣仔细观察了丝绸上的图案,然后用细如发丝的针线,一针一线地补绣起来。她的动作轻柔而精准,每一针都恰到好处,仿佛是在修复一件珍贵的艺术品。经过几个夜晚的辛勤劳作,阿绣终于完成了补绣工作,丝绸上的图案焕然一新,更加精美绝伦。裁缝师傅对阿绣的技艺赞叹不已,并称赞她是技艺高超的能工巧匠。而阿绣的针头线脑,也成为了村庄里家喻户晓的象征,代表着精湛技艺和勤劳善良的美好品德。

zài yīgè gǔlǎo de cūnzhuāng lǐ, yī wèi míng jiào ā xiù de niánqīng nǚzǐ yǐ jīngzhàn de zhēnxiàn huójì wénmíng

In einem alten Dorf war eine junge Frau namens Axiu bekannt für ihre meisterhaften Nähkünste. Ihre Finger waren geschickt, sie konnte kleinste Nadeln und Fäden gekonnt verwenden und lebendige Blumen, Vögel, Fische und Insekten sticken. Sie war nicht nur begabt im Nähen von Kleidung, sondern konnte auch verschiedene kunstvolle Schmuckstücke mit Nadeln und Fäden herstellen, die von den Dorfbewohnern sehr geschätzt wurden. Eines Tages kam ein hochverehrter Schneidermeister in das Dorf, der von Axius aussergewöhnlichen Fähigkeiten gehört hatte und sie auf die Probe stellen wollte. Er holte einen kostbaren Seidenstoff hervor, auf dem ein verschwommenes Muster gestickt war, das sorgfältig nachgestickt werden musste, um sein ursprüngliches Aussehen wiederherzustellen. Axiu untersuchte das Muster auf dem Seidenstoff sorgfältig und begann dann mit hauchdünnen Nadeln und Fäden, Stich für Stich, mit der Nachbesserung. Ihre Bewegungen waren sanft und präzise, jeder Stich passte perfekt, als würde sie ein wertvolles Kunstwerk restaurieren. Nach einigen Nächten harter Arbeit beendete Axiu schließlich die Nachbesserung, das Muster auf dem Seidenstoff erstrahlte in neuem Glanz und wurde noch schöner. Der Schneidermeister bewunderte Axius Können und lobte sie als meisterhafte Handwerkerin. Und Axius Nadeln und Fäden wurden zu einem bekannten Symbol des Dorfes, das für meisterhafte Fähigkeiten und die guten Eigenschaften von Fleiß und Freundlichkeit steht.

Usage

主要用来比喻细微的事物,也可指缝纫的工具。

zhǔyào yòng lái bǐyù xìwēi de shìwù, yě kě yǐ zhǐ féngrèn de gōngjù

Wird hauptsächlich verwendet, um kleine Dinge zu bezeichnen, kann sich aber auch auf Nähwerkzeuge beziehen.

Examples

  • 收拾房间时,她把针头线脑都整理好了。

    shōushi fángjiān shí, tā bǎ zhēntóu xiàn nǎo dōu zhěnglǐ hǎole.

    Beim Aufräumen des Zimmers hat sie Nadeln und Fäden ordentlich aufgeräumt.

  • 这些针头线脑虽然小,却也都很重要。

    zhèxiē zhēntóu xiàn nǎo suīrán xiǎo, què yě dōu hěn zhòngyào

    Diese Nadeln und Fäden sind zwar klein, aber auch sehr wichtig.