针头线脑 zhēntóu xiàn nǎo Иголки и нитки

Explanation

缝纫用的针线等物。比喻细微的事物。

Иглы и нитки для шитья и т. д. Метафорическое обозначение незначительных вещей.

Origin Story

在一个古老的村庄里,一位名叫阿绣的年轻女子以精湛的针线活计闻名。她的手指灵巧,可以将最细小的针头线脑运用自如,绣出栩栩如生的花鸟鱼虫。她不仅擅长缝制衣物,还能够用针线编织出各种精巧的饰品,深受村民喜爱。一天,村里来了位德高望重的裁缝师傅,他听说阿绣的技艺超群,便想考验一番。他拿出了一块珍贵的丝绸,上面绣着模糊不清的图案,需要细致的补绣才能恢复其原来的样子。阿绣仔细观察了丝绸上的图案,然后用细如发丝的针线,一针一线地补绣起来。她的动作轻柔而精准,每一针都恰到好处,仿佛是在修复一件珍贵的艺术品。经过几个夜晚的辛勤劳作,阿绣终于完成了补绣工作,丝绸上的图案焕然一新,更加精美绝伦。裁缝师傅对阿绣的技艺赞叹不已,并称赞她是技艺高超的能工巧匠。而阿绣的针头线脑,也成为了村庄里家喻户晓的象征,代表着精湛技艺和勤劳善良的美好品德。

zài yīgè gǔlǎo de cūnzhuāng lǐ, yī wèi míng jiào ā xiù de niánqīng nǚzǐ yǐ jīngzhàn de zhēnxiàn huójì wénmíng

В одной старой деревне молодая женщина по имени Асю славилась своим великолепным мастерством шитья. Ее пальцы были так ловки, что она могла использовать самые тонкие иглы и нитки, чтобы вышивать реалистичные цветы, птиц, рыб и насекомых. Она не только отлично шила одежду, но и создавала различные изысканные украшения с помощью иглы и ниток, что делало ее любимицей в деревне. Однажды в деревню приехал уважаемый портной. Услышав о необычайном мастерстве Асю, он решил проверить ее способности. Он подарил ей кусок драгоценного шелка с выцветшим и неясным узором, который требовал тонкой починки, чтобы вернуть ему былое великолепие. Асю тщательно осмотрела узор на шелке и, используя нитки тонкие, как волосы, начала аккуратно штопать его, стежок за стежком. Ее движения были нежными, но точными; каждый стежок был идеально расположен, как будто она восстанавливала бесценное произведение искусства. После нескольких ночей усердной работы Асю закончила починку. Узор на шелке заиграл новыми красками, став еще прекраснее, чем прежде. Портной был поражен мастерством Асю и назвал ее искусной мастерицей. И иголка с ниткой Асю стали известным символом в деревне, олицетворяя собой высочайшее мастерство и добродетели трудолюбия и доброты.

Usage

主要用来比喻细微的事物,也可指缝纫的工具。

zhǔyào yòng lái bǐyù xìwēi de shìwù, yě kě yǐ zhǐ féngrèn de gōngjù

В основном используется для обозначения мелких вещей, также может обозначать швейные принадлежности.

Examples

  • 收拾房间时,她把针头线脑都整理好了。

    shōushi fángjiān shí, tā bǎ zhēntóu xiàn nǎo dōu zhěnglǐ hǎole.

    Убирая комнату, она убрала все иголки и нитки.

  • 这些针头线脑虽然小,却也都很重要。

    zhèxiē zhēntóu xiàn nǎo suīrán xiǎo, què yě dōu hěn zhòngyào

    Эти иголки и нитки, хотя и маленькие, но все очень важны.