饱经沧桑 Bǎo Jīng Cāng Sāng Viel erlebt haben

Explanation

饱经沧桑指的是经历过很多世事变迁,对人生有深刻的体会。沧桑指世间变化很大,像大海变成桑田一样。饱经沧桑形容人经历丰富,富有智慧,也可能带着一些辛酸和无奈。

„Viel erlebt haben“ beschreibt jemanden, der viele Höhen und Tiefen im Leben erfahren hat und daraus viel gelernt hat. „沧桑“ (cāng sāng) bezieht sich auf die großen Veränderungen der Welt.

Origin Story

一位饱经沧桑的老渔夫,名叫老张,他年轻时在海边长大,目睹了无数次惊涛骇浪,也经历过渔业的兴衰荣辱。他曾亲眼看见原本繁华的渔村,因为过度捕捞和环境污染而逐渐衰败,渔民们的生活也变得越来越艰难。他目睹过许多同伴在海上遇难,也目睹过许多年轻人在梦想破灭后远走他乡。但他始终没有放弃对大海的热爱,以及对生活的希望。他把这些经历,都融进了他那饱经沧桑的脸上,深深的皱纹,仿佛诉说着一个又一个的故事。如今,老张依然每天出海捕鱼,虽然捕捞量不如从前,但他依然乐在其中,因为他知道,生活就是这样,有苦有甜,有起有伏。只有经历过风雨,才能看到彩虹。他会在黄昏时分,坐在海边,望着那波澜壮阔的大海,默默地回忆,也默默地期盼。

yī wèi bǎo jīng cāng sāng de lǎo yúfū, míng jiào lǎo zhāng, tā nián qīng shí zài hǎi biān zhǎng dà, mù dǔ le wú shù cì jīng tāo hài làng, yě jīng lì guò yú yè de xīng shuāi róng rǔ。tā céng qīn yǎn kàn jiàn yuán běn fán huá de yú cūn, yīn wèi guòdù bǔlāo hé huán jìng wū rǎn ér zhú jiàn shuāi bài, yúmín men de shēnghuó yě biàn de yuè lái yuè jiān nán。tā mù dǔ guò xǔ duō tóngbàn zài hǎi shang yù nàn, yě mù dǔ guò xǔ duō nián qīng rén zài mèng xiǎng pò miè hòu yuǎn zǒu tā xiāng。dàn tā shǐ zhōng méi yǒu fàng qì duì dà hǎi de rè'ài, yǐ jí duì shēnghuó de xī wàng。tā bǎ zhèxiē jīng lì, dōu róng jìn le tā nà bǎo jīng cāng sāng de liǎn shang, shēn shēn de zhōuwén, fǎng fú sù shuōzhe yī gè yòu yī gè de gùshì。rújīn, lǎo zhāng yī rán měi tiān chū hǎi bǔ yú, suī rán bǔlāo liàng bù rú cóng qián, dàn tā yī rán lè zài qí zhōng, yīn wèi tā zhī dào, shēnghuó jiù shì zhèyàng, yǒu kǔ yǒu tián, yǒu qǐ yǒu fú。zhǐ yǒu jīng lì guò fēng yǔ, cái néng kàn dào cǎihóng。tā huì zài huáng hūn shí fēn, zuò zài hǎi biān, wàngzhe nà bō lán zhuàng kuò de dà hǎi, mòmò de huí yì, yě mòmò de qīpàn。

Ein alter Fischer, dessen Name Zhang ist, hatte ein Leben voller Höhen und Tiefen. Er wuchs am Meer auf und erlebte unzählige Stürme und den Wandel der Fischereiindustrie hautnah mit. Er sah, wie sein einst blühendes Fischerdorf durch Überfischung und Umweltverschmutzung verfiel, und wie das Leben der Fischer immer härter wurde. Er verlor viele Kameraden auf See und sah, wie junge Menschen ihren Träumen nachjagten und die Heimat verließen. Doch er gab seine Liebe zum Meer und seine Hoffnung nie auf. Seine Erfahrungen prägten sein Gesicht tief, die Falten erzählen Geschichten von einem Leben voller Herausforderungen. Noch heute fährt der alte Zhang jeden Tag aufs Meer, auch wenn sein Fang geringer ist als früher. Er genießt das Leben, denn er weiß, dass es Höhen und Tiefen hat. Nur wer Stürme überstanden hat, kann den Regenbogen sehen. Am Abend sitzt er am Meer, blickt aufs Wasser und denkt an die Vergangenheit und die Zukunft.

Usage

用于形容人经历丰富,阅历深厚,通常用于描写老年人或经历过重大事件的人。

yòng yú xiáoróng rén jīng lì fēngfù, yuè lì shēnhòu, tóngcháng yòng yú miáoxiě lǎoniánrén huò jīng lì guò zhòngdà shìjiàn de rén。

Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der viel erlebt hat und viel Lebenserfahrung besitzt, oft im Zusammenhang mit älteren Menschen oder Personen, die bedeutende Ereignisse durchgemacht haben.

Examples

  • 老人的脸上饱经沧桑,写满了岁月的痕迹。

    lǎorén de liǎn shang bǎojīngcāngsāng, xiěmǎn le suìyuè de hénjī。

    Das Gesicht des alten Mannes ist vom Leben gezeichnet.

  • 他饱经沧桑,看透了世间的冷暖。

    tā bǎojīngcāngsāng, kàn tòu le shìjiān de lěngnuǎn

    Er hat viel erlebt und die Höhen und Tiefen des Lebens gesehen.