饱经沧桑 風雪に耐えた
Explanation
饱经沧桑指的是经历过很多世事变迁,对人生有深刻的体会。沧桑指世间变化很大,像大海变成桑田一样。饱经沧桑形容人经历丰富,富有智慧,也可能带着一些辛酸和无奈。
多くの世の中の変化を経験し、人生について深い理解を持っていることを意味します。経験豊富で賢明な人物を表しますが、苦しみや無力感も伴っている可能性があります。
Origin Story
一位饱经沧桑的老渔夫,名叫老张,他年轻时在海边长大,目睹了无数次惊涛骇浪,也经历过渔业的兴衰荣辱。他曾亲眼看见原本繁华的渔村,因为过度捕捞和环境污染而逐渐衰败,渔民们的生活也变得越来越艰难。他目睹过许多同伴在海上遇难,也目睹过许多年轻人在梦想破灭后远走他乡。但他始终没有放弃对大海的热爱,以及对生活的希望。他把这些经历,都融进了他那饱经沧桑的脸上,深深的皱纹,仿佛诉说着一个又一个的故事。如今,老张依然每天出海捕鱼,虽然捕捞量不如从前,但他依然乐在其中,因为他知道,生活就是这样,有苦有甜,有起有伏。只有经历过风雨,才能看到彩虹。他会在黄昏时分,坐在海边,望着那波澜壮阔的大海,默默地回忆,也默默地期盼。
張という名の老漁師は、波乱万丈の人生を送ってきた。彼は海辺で育ち、数えきれないほどの嵐や漁業の盛衰を目の当たりにしてきた。かつて栄えていた漁村が、乱獲と環境汚染によって衰退していく様子、漁師たちの生活が苦しくなっていく様子を見てきた。彼は多くの仲間が海で命を落としたのを見てきたし、夢を諦めて故郷を離れていく若者たちを見てきた。しかし、彼は海への愛と人生への希望を決して諦めなかった。彼の経験は彼の顔に深く刻まれ、しわは幾多の困難な人生の物語を語っている。今日もなお、張老人は毎日海に出かける。漁獲量は以前ほどではないが、彼はそれを楽しんでいる。人生には浮き沈みがあると知っているからだ。嵐を乗り越えた者だけが、虹を見ることができる。彼は夕暮れ時、海辺に座り、雄大な海を眺めながら、静かに過去を振り返り、未来に希望を託す。
Usage
用于形容人经历丰富,阅历深厚,通常用于描写老年人或经历过重大事件的人。
経験豊富で人生経験が深い人を描写するために用いられます。通常は高齢者や重大な出来事を経験した人を描写する際に用いられます。
Examples
-
老人的脸上饱经沧桑,写满了岁月的痕迹。
lǎorén de liǎn shang bǎojīngcāngsāng, xiěmǎn le suìyuè de hénjī。
老人の顔には歳月の痕跡が刻まれている。
-
他饱经沧桑,看透了世间的冷暖。
tā bǎojīngcāngsāng, kàn tòu le shìjiān de lěngnuǎn
彼は人生の浮き沈みをよく知っている。