交换生离别 Abschied vom Austauschschüler
Dialoge
Dialoge 1
中文
李明:王老师,谢谢您这一年来对我的照顾,我会永远记住在中国的这段美好时光。
王老师:李明,你真是个好学生,学习努力,又很懂事。去你的国家后,也要好好照顾自己。
李明:我会的,老师。有机会我还会再来中国。
王老师:好啊,欢迎你随时回来看我们。
李明:再见,王老师,祝您一切顺利!
王老师:再见,李明,一路顺风!
拼音
German
Li Ming: Herr Wang, vielen Dank für Ihre Fürsorge in diesem Jahr. Ich werde die schöne Zeit in China immer in Erinnerung behalten.
Herr Wang: Li Ming, du warst ein wirklich guter Schüler, fleißig und verantwortungsbewusst. Pass auch in deiner Heimat gut auf dich auf.
Li Ming: Das werde ich, Herr Wang. Ich komme bestimmt wieder nach China.
Herr Wang: Das wäre schön, besuche uns jederzeit wieder.
Li Ming: Auf Wiedersehen, Herr Wang, alles Gute!
Herr Wang: Auf Wiedersehen, Li Ming, gute Reise!
Häufige Ausdrücke
一路顺风
Gute Reise
Kultureller Hintergrund
中文
在中国文化中,送别时表达祝福和关心是很重要的。通常会说一些吉祥的话语,例如“一路顺风”、“一路平安”等,以表达对对方旅途安全的祝福。
送别时,通常会有一些比较正式和非正式的表达方式,正式场合下,会使用比较正式的语言,例如“恭送”,而非正式场合下,则会使用比较口语化的语言,例如“再见”、“拜拜”等。
拼音
German
In German culture, saying goodbye often involves expressing well wishes and care. Common phrases such as "Gute Reise" (have a good trip) or "Alles Gute" (all the best) are used to convey positive feelings.
Formal and informal farewells exist, with formal situations utilizing more formal language and informal settings allowing for casual expressions like "Tschüss" or "Auf Wiedersehen".
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
希望你未来一切顺利!
祝你旅途愉快!
以后常联系!
期待与你再次重逢!
拼音
German
Ich wünsche dir alles Gute für deine Zukunft!
Ich wünsche dir eine angenehme Reise!
Bleiben wir in Kontakt!
Ich freue mich auf unser Wiedersehen!
Kulturelle Tabus
中文
避免在送别时谈论不吉利的话题,例如疾病、死亡等。
拼音
biànmiǎn zài sòng bié shí tánlùn bùjílì de huàtí,lì rú jíbìng、sǐwáng děng。
German
Vermeide es, beim Abschied unglückliche Themen zu besprechen, wie Krankheit oder Tod.Schlüsselpunkte
中文
根据与交换生的关系和场合选择合适的告别方式。与亲近的人告别可以使用比较随意的方式,与老师或其他长辈告别则应使用比较正式的方式。
拼音
German
Wähle die passende Verabschiedungsart je nach Beziehung zum Austauschschüler und Anlass. Mit Freunden kann man sich informell verabschieden, während man gegenüber Lehrern oder Älteren eher formell sein sollte.Übungshinweise
中文
多进行模拟对话练习,熟悉各种表达方式。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
可以尝试在不同的场景下进行练习,例如机场、车站等。
拼音
German
Übe viele simulierte Dialoge, um mit verschiedenen Ausdrücken vertraut zu werden.
Übe mit Freunden oder Familie und korrigiere gegenseitig Fehler.
Versuche, in verschiedenen Situationen zu üben, z.B. am Flughafen oder Bahnhof.