介绍代理家长 Vorstellung einer Ersatz-Erziehungsberechtigten jiè shào dài lǐ jiā zhǎng

Dialoge

Dialoge 1

中文

甲:您好,我想向您介绍一下我的代理家长,李阿姨。
乙:您好,李阿姨。
李阿姨:你好。
甲:李阿姨是我的好朋友,平时会帮我接送孩子,辅导作业。
乙:这样啊,真是太好了,现在家长工作都那么忙,能有李阿姨帮忙真是省心不少。
甲:是啊,非常感谢她。
乙:不客气,互相帮助嘛!

拼音

jiǎ: nín hǎo, wǒ xiǎng xiàng nín jièshào yīxià wǒ de dàilǐ jiàzhǎng, lǐ āyí.
yǐ: nín hǎo, lǐ āyí.
lǐ āyí: nǐ hǎo.
jiǎ: lǐ āyí shì wǒ de hǎo péngyou, píngshí huì bāng wǒ jiēsòng háizi, fǔdǎo zuòyè.
yǐ: zhèyàng a, zhēnshi tài hǎo le, xiànzài jiāzhǎng gōngzuò dōu nàme máng, néng yǒu lǐ āyí bāngmáng zhēnshi shěngxīn bù shǎo.
jiǎ: shì a, fēicháng gǎnxiè tā.
yǐ: bù kèqì, hùxiāng bāngzhù ma!

German

A: Guten Tag, ich möchte Ihnen meine Ersatz-Erziehungsberechtigte vorstellen, Frau Li.
B: Guten Tag, Frau Li.
Frau Li: Guten Tag.
A: Frau Li ist eine gute Freundin von mir, sie hilft mir mit der Betreuung meiner Kinder, holt sie von der Schule ab, bringt sie hin und hilft bei den Hausaufgaben.
B: Ach so, das ist wirklich toll. Heutzutage sind die Eltern so beschäftigt mit der Arbeit, da ist es wirklich eine große Hilfe, wenn Frau Li Ihnen unter die Arme greift.
A: Ja, ich bin ihr sehr dankbar.
B: Bitte, gegenseitige Hilfe ist doch selbstverständlich!

Häufige Ausdrücke

代理家长

dài lǐ jiā zhǎng

Ersatz-Erziehungsberechtigte

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,代理家长通常指在父母无法亲自照顾孩子的情况下,由亲朋好友或其他信任的人代为照顾孩子。这是一种基于信任和互相帮助的社会关系,在很多家庭中很常见。

拼音

zài zhōngguó, dàilǐ jiāzhǎng tōngcháng zhǐ zài fùmǔ wúfǎ qīnzì zhàogù háizi de qíngkuàng xià, yóu qīnpéng hǎoyǒu huò qítā xìnrèn de rén dài wèi zhàogù háizi. zhè shì yī zhǒng jīyú xìnrèn hé hùxiāng bāngzhù de shèhuì guānxi, zài hěn duō jiātíng zhōng hěn chángjiàn.

German

In China, ein Ersatz-Erziehungsberechtigter bezeichnet in der Regel jemanden aus dem Familien- oder Freundeskreis, der sich um Kinder kümmert, wenn die Eltern dies nicht selbst tun können. Diese soziale Beziehung basiert auf Vertrauen und gegenseitiger Hilfe, und ist in vielen Familien üblich.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

我的孩子非常幸运能有李阿姨这样的代理家长。

李阿姨的付出对我们全家来说意义重大。

拼音

wǒ de háizi fēicháng xìngyùn néng yǒu lǐ āyí zhèyàng de dàilǐ jiāzhǎng。

lǐ āyí de fùchū duì wǒmen quánjiā lái shuō yìyì zhòngdà。

German

Mein Kind hat großes Glück, eine so fürsorgliche Ersatz-Erziehungsberechtigte wie Frau Li zu haben.

Frau Lis Engagement bedeutet unserer ganzen Familie sehr viel.

Kulturelle Tabus

中文

在介绍代理家长时,不要过分夸大其作用,以免给人留下不信任父母或孩子能力的印象。

拼音

zài jièshào dàilǐ jiāzhǎng shí, bùyào guòfèn kuādà qí zuòyòng, yǐmiǎn gěi rén liúxià bù xìnrèn fùmǔ huò háizi nénglì de yìnxiàng。

German

Bei der Vorstellung der Ersatz-Erziehungsberechtigten sollte man deren Rolle nicht überbewerten, um keinen falschen Eindruck von Misstrauen gegenüber den Eltern oder den Fähigkeiten des Kindes zu erwecken.

Schlüsselpunkte

中文

介绍代理家长时,需要说明其与家庭的关系,以及代理家长承担的具体责任。注意选择合适的场合和语言,避免尴尬。

拼音

jièshào dàilǐ jiāzhǎng shí, xūyào shuōmíng qí yǔ jiātíng de guānxi, yǐjí dàilǐ jiāzhǎng chéngdān de jùtǐ zérèn。 zhùyì xuǎnzé héshì de chǎnghé hé yǔyán, bìmiǎn gānggà.

German

Bei der Vorstellung der Ersatz-Erziehungsberechtigten muss deren Beziehung zur Familie und die konkreten Aufgaben erläutert werden. Achten Sie auf den passenden Kontext und die angemessene Sprache, um peinliche Situationen zu vermeiden.

Übungshinweise

中文

可以先从家庭成员关系入手,自然地引出代理家长的角色。

练习用不同的语言表达介绍代理家长的内容。

拼音

kěyǐ xiān cóng jiātíng chéngyuán guānxi rùshǒu, zìrán de yǐnchū dàilǐ jiāzhǎng de juésè。

liànxí yòng bùtóng de yǔyán biǎodá jièshào dàilǐ jiāzhǎng de nèiróng。

German

Man kann mit der Beschreibung der familiären Beziehungen beginnen und die Rolle der Ersatz-Erziehungsberechtigten auf natürliche Weise einführen.

Üben Sie die Vorstellung der Ersatz-Erziehungsberechtigten in verschiedenen Sprachen.