介绍代理家长 Présentation d'un tuteur légal jiè shào dài lǐ jiā zhǎng

Dialogues

Dialogues 1

中文

甲:您好,我想向您介绍一下我的代理家长,李阿姨。
乙:您好,李阿姨。
李阿姨:你好。
甲:李阿姨是我的好朋友,平时会帮我接送孩子,辅导作业。
乙:这样啊,真是太好了,现在家长工作都那么忙,能有李阿姨帮忙真是省心不少。
甲:是啊,非常感谢她。
乙:不客气,互相帮助嘛!

拼音

jiǎ: nín hǎo, wǒ xiǎng xiàng nín jièshào yīxià wǒ de dàilǐ jiàzhǎng, lǐ āyí.
yǐ: nín hǎo, lǐ āyí.
lǐ āyí: nǐ hǎo.
jiǎ: lǐ āyí shì wǒ de hǎo péngyou, píngshí huì bāng wǒ jiēsòng háizi, fǔdǎo zuòyè.
yǐ: zhèyàng a, zhēnshi tài hǎo le, xiànzài jiāzhǎng gōngzuò dōu nàme máng, néng yǒu lǐ āyí bāngmáng zhēnshi shěngxīn bù shǎo.
jiǎ: shì a, fēicháng gǎnxiè tā.
yǐ: bù kèqì, hùxiāng bāngzhù ma!

French

A : Bonjour, je voudrais vous présenter ma tutrice, tante Li.
B : Bonjour, tante Li.
Tante Li : Bonjour.
A : Tante Li est une bonne amie à moi, elle m’aide à aller chercher et déposer mes enfants, et elle m’aide avec leurs devoirs.
B : Oh, c’est merveilleux. De nos jours, les parents sont tellement occupés par le travail, c’est un grand soulagement d’avoir l’aide de tante Li.
A : Oui, je lui suis très reconnaissant.
B : De rien, c’est une aide mutuelle !

Phrases Courantes

代理家长

dài lǐ jiā zhǎng

Tutrice/Tuteur

Contexte Culturel

中文

在中国,代理家长通常指在父母无法亲自照顾孩子的情况下,由亲朋好友或其他信任的人代为照顾孩子。这是一种基于信任和互相帮助的社会关系,在很多家庭中很常见。

拼音

zài zhōngguó, dàilǐ jiāzhǎng tōngcháng zhǐ zài fùmǔ wúfǎ qīnzì zhàogù háizi de qíngkuàng xià, yóu qīnpéng hǎoyǒu huò qítā xìnrèn de rén dài wèi zhàogù háizi. zhè shì yī zhǒng jīyú xìnrèn hé hùxiāng bāngzhù de shèhuì guānxi, zài hěn duō jiātíng zhōng hěn chángjiàn.

French

En Chine, un tuteur légal désigne généralement un membre de la famille, un ami ou toute autre personne de confiance qui s’occupe d’un enfant lorsque les parents ne le peuvent pas. Il s’agit d’une relation sociale fondée sur la confiance et l’entraide, et elle est courante dans de nombreuses familles.

Expressions Avancées

中文

我的孩子非常幸运能有李阿姨这样的代理家长。

李阿姨的付出对我们全家来说意义重大。

拼音

wǒ de háizi fēicháng xìngyùn néng yǒu lǐ āyí zhèyàng de dàilǐ jiāzhǎng。

lǐ āyí de fùchū duì wǒmen quánjiā lái shuō yìyì zhòngdà。

French

Mon enfant a beaucoup de chance d’avoir une tutrice aussi attentionnée que tante Li.

Le dévouement de tante Li compte beaucoup pour toute notre famille.

Tabous Culturels

中文

在介绍代理家长时,不要过分夸大其作用,以免给人留下不信任父母或孩子能力的印象。

拼音

zài jièshào dàilǐ jiāzhǎng shí, bùyào guòfèn kuādà qí zuòyòng, yǐmiǎn gěi rén liúxià bù xìnrèn fùmǔ huò háizi nénglì de yìnxiàng。

French

Lors de la présentation d'un tuteur légal, évitez d'exagérer son rôle, car cela pourrait donner l'impression de méfiance envers les parents ou les capacités de l'enfant.

Points Clés

中文

介绍代理家长时,需要说明其与家庭的关系,以及代理家长承担的具体责任。注意选择合适的场合和语言,避免尴尬。

拼音

jièshào dàilǐ jiāzhǎng shí, xūyào shuōmíng qí yǔ jiātíng de guānxi, yǐjí dàilǐ jiāzhǎng chéngdān de jùtǐ zérèn。 zhùyì xuǎnzé héshì de chǎnghé hé yǔyán, bìmiǎn gānggà.

French

Lors de la présentation d'un tuteur légal, il est nécessaire d'expliquer sa relation avec la famille et les responsabilités spécifiques qu'il assume. Veillez à choisir le contexte et le langage appropriés pour éviter toute situation embarrassante.

Conseils Pratiques

中文

可以先从家庭成员关系入手,自然地引出代理家长的角色。

练习用不同的语言表达介绍代理家长的内容。

拼音

kěyǐ xiān cóng jiātíng chéngyuán guānxi rùshǒu, zìrán de yǐnchū dàilǐ jiāzhǎng de juésè。

liànxí yòng bùtóng de yǔyán biǎodá jièshào dàilǐ jiāzhǎng de nèiróng。

French

Vous pouvez commencer par présenter les liens familiaux, puis introduire naturellement le rôle du tuteur légal.

Entraînez-vous à présenter le tuteur légal en différentes langues.