包装服务 Verpackungsservice
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:你好,我想把这个瓷器打包,需要多大的盒子?
店员:这个瓷器比较精细,建议您用加固包装,我们有三种规格的包装盒,您看看哪个合适?
顾客:我看看……这个最大的吧,价钱是多少?
店员:最大的盒子是50元,包含加固材料和人工费。
顾客:能不能便宜点?就40怎么样?
店员:这样的话,利润就比较低了,45元怎么样?
顾客:好吧,45就45,帮我包好。
拼音
German
Kunde: Guten Tag, ich möchte dieses Porzellan verpacken lassen. Welche Boxengröße brauche ich?
Verkäufer: Das Porzellan ist sehr empfindlich. Ich empfehle Ihnen eine verstärkte Verpackung. Wir haben drei Größen zur Auswahl. Schauen Sie mal, welche passt?
Kunde: Lassen Sie mich sehen... Die größte nehme ich. Was kostet sie?
Verkäufer: Die größte Box kostet 50 Euro, inklusive Verpackungsmaterial und Arbeitskosten.
Kunde: Können Sie einen niedrigeren Preis machen? 40 Euro wären gut.
Verkäufer: Das wäre für uns nur ein sehr geringer Gewinn. Wie wäre es mit 45 Euro?
Kunde: Okay, 45 Euro dann. Packen Sie es bitte ein.
Dialoge 2
中文
顾客:你好,我想把这个瓷器打包,需要多大的盒子?
店员:这个瓷器比较精细,建议您用加固包装,我们有三种规格的包装盒,您看看哪个合适?
顾客:我看看……这个最大的吧,价钱是多少?
店员:最大的盒子是50元,包含加固材料和人工费。
顾客:能不能便宜点?就40怎么样?
店员:这样的话,利润就比较低了,45元怎么样?
顾客:好吧,45就45,帮我包好。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
请问您需要什么样的包装?
Welche Art von Verpackung benötigen Sie?
这个需要加固包装。
Das benötigt eine verstärkte Verpackung.
请问包装费是多少?
Was kostet die Verpackung?
Kultureller Hintergrund
中文
在中国的购物场景中,讨价还价是常见的,尤其是在购买较小商品或非品牌商品时。
包装服务的收费通常包含材料费和人工费。
顾客可以根据自身需求选择不同的包装等级和材料。
拼音
German
In China ist Feilschen beim Einkaufen üblich, besonders beim Kauf kleinerer oder nicht markenbekannter Waren.
Die Kosten für Verpackungsservices beinhalten normalerweise Material- und Arbeitskosten.
Kunden können je nach Bedarf verschiedene Verpackungsstufen und Materialien auswählen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
如果您对包装有特殊要求,请提前告知。
我们提供多种包装材料,以确保您的物品安全到达目的地。
我们会根据您的物品的价值和易碎程度选择合适的包装方式。
拼音
German
Sollten Sie besondere Wünsche an die Verpackung haben, teilen Sie uns diese bitte im Voraus mit.
Wir bieten verschiedene Verpackungsmaterialien an, um die sichere Ankunft Ihrer Ware zu gewährleisten.
Wir wählen die passende Verpackungsart entsprechend dem Wert und der Bruchgefahr Ihrer Ware aus.
Kulturelle Tabus
中文
避免在讨价还价时过于强硬或不尊重对方,要注意语气和措辞。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng duìfāng, yào zhùyì yǔqì hé cuòcí。
German
Vermeiden Sie es, beim Feilschen zu aggressiv oder respektlos zu sein. Achten Sie auf Ton und Wortwahl.Schlüsselpunkte
中文
包装服务的收费会根据包装盒的大小、包装材料的类型和人工成本而有所不同。顾客可以根据自身需求和预算选择合适的包装方案。
拼音
German
Die Kosten für Verpackungsservices hängen von der Größe des Kartons, der Art des Verpackungsmaterials und den Arbeitskosten ab. Kunden können je nach Bedarf und Budget die passende Verpackungslösung auswählen.Übungshinweise
中文
多练习不同的讨价还价方式,例如直接提出价格或逐步降低价格。
在练习时,注意语气的变化和表达方式的调整,使对话更加自然流畅。
可以和朋友一起模拟购物场景,提高实际运用能力。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Verhandlungstechniken, z.B. direkte Preisvorschläge oder schrittweise Preisreduzierungen.
Achten Sie beim Üben auf die Veränderung des Tonfalls und die Anpassung der Ausdrucksweise, um einen natürlichen und flüssigen Dialog zu erreichen.
Sie können mit Freunden Einkaufsszenarien simulieren, um Ihre praktischen Fähigkeiten zu verbessern.