参加补考 Nachprüfung Cānjiā bǔ kǎo

Dialoge

Dialoge 1

中文

小明:哎,这次考试没考好,要补考了。
小红:别灰心,还有机会!这次考试哪些题没考好?
小明:阅读理解和作文扣分比较多。
小红:阅读理解可以多做练习,作文可以找老师或者同学帮忙修改。
小明:嗯,我打算这几天好好复习一下,争取补考通过。
小红:加油!相信你一定可以的!

拼音

xiaoming: ai, zhe ci kao shi mei kao hao, yao bu kao le.
xiaohong: bie hui xin, hai you ji hui! zhe ci kao shi na xie ti mei kao hao?
xiaoming: yuedu li jie he zuo wen kou fen biao jiao duo.
xiaohong: yuedu li jie ke yi duo zuo lian xi, zuo wen ke yi zhao laoshi huozhe tong xue bang mang xiu gai.
xiaoming: en, wo dan suan zhe ji tian hao hao fu xi yi xia, zheng qu bu kao tong guo.
xiaohong: jia you! xiang xin ni yi ding ke yi de!

German

Xiaoming: Oh, ich habe die Prüfung nicht gut geschrieben, ich muss zur Nachprüfung gehen.
Xiaohong: Sei nicht entmutigt, es gibt noch eine Chance! Welche Fragen hast du bei der Prüfung nicht gut beantwortet?
Xiaoming: Beim Leseverstehen und beim Aufsatz habe ich viele Punkte verloren.
Xiaohong: Beim Leseverstehen kannst du mehr üben, und beim Aufsatz kannst du dir Hilfe von Lehrern oder Mitschülern holen.
Xiaoming: Ja, ich werde in den nächsten Tagen fleißig lernen und versuchen, die Nachprüfung zu bestehen.
Xiaohong: Viel Erfolg! Ich bin sicher, dass du es schaffen wirst!

Häufige Ausdrücke

参加补考

cān jiā bǔ kǎo

Nachprüfung ablegen

Kultureller Hintergrund

中文

补考在中国是一种常见的教育制度,旨在给学生第二次机会。补考通常在期末考试后进行。

补考通常比较严格,需要认真准备。

补考的氛围相对紧张,学生们普遍比较焦虑。

拼音

bǔ kǎo zài zhōngguó shì yī zhǒng cháng jiàn de jiào yù zhìdù, zài zhǐ gěi xuésheng dì èr cì jīhuì. bǔ kǎo tōng cháng zài qímò kǎoshì hòu jìnxíng.

bǔ kǎo tōng cháng bǐ jiào yán gé, xūyào rèn zhēn zhǔnbèi.

bǔ kǎo de fēn wéi xiāngduì jǐnzhāng, xuésheng men pǔbiàn bǐ jiào jiāolǜ.

German

Nachprüfungen sind in Deutschland ein gängiges Verfahren im Bildungssystem, um Schülern eine zweite Chance zu geben. Sie finden meist nach den regulären Prüfungen statt.

Die Atmosphäre bei Nachprüfungen ist oft angespannt, da der Druck hoch ist, die Prüfung zu bestehen.

Die Vorbereitung auf eine Nachprüfung erfordert intensive Lernarbeit.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

我需要认真复习,以确保在补考中取得好成绩。

这次补考对我来说至关重要,我必须全力以赴。

为了避免再次失败,我制定了详细的复习计划。

拼音

wǒ xūyào rèn zhēn fùxí, yǐ quèbǎo zài bǔ kǎo zhōng qǔdé hǎo chéngjī.

zhè cì bǔ kǎo duì wǒ lái shuō zhìguān zhòngyào, wǒ bìxū quán lì yǐ fù.

wèile bìmiǎn zàicì shībài, wǒ zhìdìngle xiángxì de fùxí jìhuà.

German

Ich muss gründlich lernen, um sicherzustellen, dass ich die Nachprüfung bestehe.

Diese Nachprüfung ist für mich von entscheidender Bedeutung, ich muss mein Bestes geben.

Um einen erneuten Misserfolg zu vermeiden, habe ich einen detaillierten Lernplan erstellt.

Kulturelle Tabus

中文

不要在补考时作弊,否则后果很严重。

拼音

bú yào zài bǔ kǎo shí zuòbì, fǒuzé hòuguǒ hěn yánzhòng.

German

Bei der Nachprüfung darf man nicht schummeln, sonst drohen schwerwiegende Konsequenzen.

Schlüsselpunkte

中文

补考适用于未能通过考试的学生,考试内容通常与期末考试相同或相似。

拼音

bǔ kǎo shì yòng yú wèi néng tōngguò kǎoshì de xuésheng, kǎoshì nèiróng tōngcháng yǔ qímò kǎoshì xiāngtóng huò xiāngsì.

German

Nachprüfungen sind für Schüler gedacht, die eine reguläre Prüfung nicht bestanden haben. Der Prüfungsstoff entspricht in der Regel dem der regulären Prüfung.

Übungshinweise

中文

模拟考试环境,练习答题速度和技巧。

与同学或老师一起练习,互相帮助,共同进步。

针对考试内容,制定详细的复习计划。

拼音

mónǐ kǎoshì huánjìng, liànxí dá tí sùdù hé jìqiǎo.

yǔ tóngxué huò lǎoshī yīqǐ liànxí, hùxiāng bāngzhù, gòngtóng jìnbù.

zhēnduì kǎoshì nèiróng, zhìdìng xiángxì de fùxí jìhuà.

German

Simuliere die Prüfungssituation, übe deine Geschwindigkeit und Technik beim Beantworten der Fragen.

Übe mit Kommilitonen oder Lehrern zusammen, helft euch gegenseitig und verbessert euch gemeinsam.

Erstelle einen detaillierten Lernplan, der sich auf den Prüfungsstoff konzentriert.