商务会面 Geschäftsmeeting
Dialoge
Dialoge 1
中文
李先生:您好,张先生,很高兴见到您。
张先生:您好,李先生,我也很高兴见到您。今天天气不错。
李先生:是的,今天是个好日子,适合洽谈合作。
张先生:非常同意您的说法。我们准备好了,可以开始讨论项目细节了吗?
李先生:当然可以,我们先从市场分析开始吧,您觉得怎么样?
张先生:好的,没问题。
拼音
German
Herr Li: Guten Tag, Herr Zhang, freut mich, Sie kennenzulernen.
Herr Zhang: Guten Tag, Herr Li, mich freut es auch, Sie kennenzulernen. Schönes Wetter heute.
Herr Li: Ja, heute ist ein guter Tag, gut geeignet für die Zusammenarbeit.
Herr Zhang: Ihrer Meinung stimme ich voll und ganz zu. Wir sind vorbereitet, können wir jetzt die Details des Projekts besprechen?
Herr Li: Natürlich, wir beginnen mit der Marktanalyse. Was meinen Sie?
Herr Zhang: Gut, kein Problem.
Dialoge 2
中文
李先生:是的,今天是个好日子,适合洽谈合作。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
您好,很高兴见到您。
Guten Tag, freut mich, Sie kennenzulernen.
我们开始讨论项目细节吧。
Wir beginnen mit der Diskussion der Projektdetails.
您觉得怎么样?
Was meinen Sie?
Kultureller Hintergrund
中文
商务会面通常比较正式,要注意礼貌用语和合适的着装。
见面时通常会进行简单的寒暄,例如问候天气、谈论一些轻松的话题。
在正式场合,通常会使用敬语。
拼音
German
Geschäftsmeetings sind in der Regel formell, achten Sie auf höfliche Anrede und angemessene Kleidung.
Zu Beginn findet normalerweise ein kurzer Smalltalk statt, z.B. über das Wetter oder andere lockere Themen.
In formellen Situationen wird üblicherweise die Höflichkeitsform verwendet.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
“贵公司在这一领域的实力令人敬佩。”
“我们双方合作,前景一片光明。”
“期待与贵公司建立长期稳定的合作伙伴关系。”
拼音
German
„Die Stärke Ihres Unternehmens in diesem Bereich ist beeindruckend.“
„Unsere Zusammenarbeit bietet glänzende Zukunftsaussichten.“
„Ich freue mich auf eine langfristige und stabile Partnerschaft mit Ihrem Unternehmen.“
Kulturelle Tabus
中文
避免谈论政治、宗教等敏感话题,以及个人隐私。
拼音
Biànmiǎn tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí, yǐjí gèrén yǐnsī。
German
Vermeiden Sie Gespräche über Politik, Religion und andere sensible Themen sowie persönliche Angelegenheiten.Schlüsselpunkte
中文
商务会面的场合和双方身份会影响沟通方式,例如与领导的会面比与同事的会面更正式。
拼音
German
Der Kontext des Geschäftsmeetings und die Identität der Beteiligten beeinflussen die Kommunikationsweise. Ein Treffen mit der Geschäftsleitung ist beispielsweise formeller als ein Treffen mit Kollegen.Übungshinweise
中文
多进行模拟练习,熟悉常用的商务表达。
可以和朋友或家人进行角色扮演,提高实际应用能力。
注意语调和肢体语言,增强沟通效果。
拼音
German
Üben Sie regelmäßig, um gebräuchliche Geschäftsausdrücke zu verinnerlichen.
Rollenspiele mit Freunden oder Familie helfen, die praktische Anwendung zu verbessern.
Achten Sie auf Tonfall und Körpersprache, um die Kommunikation zu verbessern.