婚宴用餐 Hochzeitsbankett-Essen
Dialoge
Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么菜?
客人A:我们想点一些适合婚宴的菜,您有什么推荐?
服务员:我们有佛跳墙、东坡肉、糖醋里脊等经典菜肴,还有适合年轻人口味的创新菜品。
客人B:佛跳墙和东坡肉都听起来不错,再来一个清蒸鱼吧,要一份适合八个人的量。
服务员:好的,佛跳墙、东坡肉、清蒸鱼,八人份。请问还需要其他菜品或酒水吗?
客人A:暂时够了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
拼音
German
Kellner: Guten Tag, was darf es sein?
Gast A: Wir möchten gerne Gerichte für eine Hochzeitsfeier bestellen. Haben Sie Empfehlungen?
Kellner: Wir haben klassische Gerichte wie Buddha Jumps Over the Wall, Dongpo-Schweinefleisch und süß-saures Schweinefleisch, aber auch innovative Gerichte für jüngere Gäste.
Gast B: Buddha Jumps Over the Wall und Dongpo-Schweinefleisch klingen gut. Dann noch einen gedämpften Fisch, für acht Personen.
Kellner: Gerne, Buddha Jumps Over the Wall, Dongpo-Schweinefleisch, gedämpfter Fisch, für acht Personen. Benötigen Sie noch weitere Gerichte oder Getränke?
Gast A: Im Moment reicht es, danke.
Kellner: Gerne, bitte warten Sie einen Moment.
Dialoge 2
中文
客人A:请问这道菜是什么?
服务员:这是佛跳墙,是福建的一道名菜,里面有很多种食材,味道非常鲜美。
客人B:听起来很不错,请问它是怎么做的?
服务员:佛跳墙的做法比较复杂,需要先将各种食材炖煮,再放入特制的坛子里焖制。
客人A:那我们一定得尝尝!
拼音
German
Gast A: Was ist das für ein Gericht?
Kellner: Das ist „Buddha Jumps Over the Wall“, ein berühmtes Gericht aus Fujian. Es enthält viele verschiedene Zutaten und ist sehr lecker.
Gast B: Klingt gut. Wie wird es zubereitet?
Kellner: „Buddha Jumps Over the Wall“ ist recht aufwendig zuzubereiten. Die Zutaten werden zunächst gedünstet und dann in einer speziellen Schale geschmort.
Gast A: Dann müssen wir das unbedingt probieren!
Dialoge 3
中文
客人A:这顿饭真丰盛啊!菜都非常精致美味。
客人B:是啊,不仅菜品丰富,摆盘也很讲究,看得出主人家的用心。
客人C:是啊,婚宴的菜品不仅要好吃,还要好看,才能体现喜庆的氛围。
客人A:我感觉婚宴的用餐礼仪也很重要,要注意哪些方面呢?
客人B:例如,不要大声喧哗,要保持安静优雅的用餐氛围;不要挑食,要尊重主人家的用心准备;还有,要适量饮酒,不要喝醉。
客人C:还要注意不要把筷子插在饭碗里,这在中国的文化里是不吉利的。
客人A:好的,我会注意这些细节的,谢谢!
拼音
German
Gast A: Was für ein reichhaltiges Festmahl! Die Gerichte sind alle sehr raffiniert und köstlich.
Gast B: Ja, nicht nur die Auswahl ist reichhaltig, auch die Präsentation ist sehr sorgfältig. Man merkt, wie viel Mühe sich die Gastgeber gegeben haben.
Gast C: Ja, die Gerichte auf Hochzeitsbanketten müssen nicht nur gut schmecken, sondern auch gut aussehen, um die festliche Atmosphäre zu betonen.
Gast A: Ich denke, die Tischmanieren bei Hochzeitsbanketten sind auch wichtig. Worauf sollte man achten?
Gast B: Zum Beispiel sollte man nicht laut sein, sondern eine ruhige und elegante Atmosphäre beibehalten; man sollte nicht wählerisch sein, sondern die Mühe der Gastgeber respektieren; man sollte auch maßvoll trinken und nicht betrunken werden.
Gast C: Man sollte auch darauf achten, die Stäbchen nicht in die Reisschale zu stecken. In der chinesischen Kultur ist das ein schlechtes Omen.
Gast A: Gut, ich werde auf diese Details achten, danke!
Häufige Ausdrücke
婚宴用餐
Hochzeitsbankett-Essen
Kultureller Hintergrund
中文
婚宴是中国重要的社交场合,用餐礼仪也尤为重要。讲究菜品的丰富和精致,以及餐桌的布置和氛围。
拼音
German
Hochzeitsbankette sind in China wichtige gesellschaftliche Anlässe, daher ist die Tischmanieren besonders wichtig. Es wird Wert auf eine große Auswahl und feine Gerichte, sowie auf die Tischdekoration und Atmosphäre gelegt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这道菜色香味俱全,令人回味无穷。
这顿婚宴菜品精致,体现了主人的诚意与用心。
感谢您的款待,这场婚宴真是宾主尽欢。
拼音
German
Dieses Gericht ist ein Fest für alle Sinne und unvergesslich.
Das Hochzeitsbankett ist exquisit angerichtet und zeugt von der Gastfreundschaft und Sorgfalt der Gastgeber.
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft, dieses Hochzeitsbankett war ein voller Erfolg für alle Beteiligten.
Kulturelle Tabus
中文
筷子不要插在饭碗里;不要用筷子指着别人;不要大声喧哗;不要浪费食物;不要在餐桌上讨论敏感话题。
拼音
kuài zi bùyào chā zài fàn wǎn lǐ;bùyào yòng kuài zi zhǐzhe biérén;bùyào dàshēng xuānhuá;bùyào làngfèi shíwù;bùyào zài cānzhuō shàng tǎolùn mǐngǎn huàtí。
German
Essstäbchen nicht in die Reisschale stecken; nicht mit den Essstäbchen auf andere zeigen; nicht laut sein; kein Essen verschwenden; keine heiklen Themen am Tisch diskutieren.Schlüsselpunkte
中文
婚宴用餐礼仪注重细节,要体现对主人的尊重和对宴会的重视。不同年龄身份的人在用餐礼仪方面需要注意的事项有所不同。例如,年轻人可以相对轻松一些,而长辈则需要更加注意自己的言行举止。
拼音
German
Bei Hochzeitsbanketten ist die Tischmanieren sehr wichtig, um die Gastgeber zu respektieren und die Bedeutung des Ereignisses zu unterstreichen. Je nach Alter und Status gibt es unterschiedliche Aspekte, die zu beachten sind. Jüngere Gäste können etwas entspannter sein, während ältere Gäste mehr auf ihr Verhalten achten sollten.Übungshinweise
中文
多参与实际的婚宴场景,观察和学习他人的用餐礼仪。 反复练习常用的婚宴用餐对话,提高自己的表达能力。 多了解中国婚宴的文化背景,增强自己的跨文化交际能力。
拼音
German
An realen Hochzeitsbanketten teilnehmen, die Tischmanieren anderer beobachten und lernen. Häufige Dialoge zu Hochzeitsbanketten üben, um die eigene Ausdrucksfähigkeit zu verbessern. Mehr über den kulturellen Hintergrund von Hochzeitsbanketten in China erfahren, um die interkulturellen Kommunikationsfähigkeiten zu stärken.