家具市场 Möbelmarkt
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:这套沙发多少钱?
老板:这套沙发原价3000,看您是外国人,给您优惠点,2800怎么样?
顾客:2800还是有点贵,2500可以吗?
老板:2500就有点亏了,2700吧,不能再低了。
顾客:好吧,那就2700吧。
拼音
German
Kunde: Wie viel kostet dieses Sofa-Set?
Verkäufer: Das Sofa-Set kostet normalerweise 3000, aber da Sie Ausländer sind, gebe ich Ihnen einen Rabatt. Wie wäre es mit 2800?
Kunde: 2800 ist immer noch etwas teuer, wären 2500 möglich?
Verkäufer: Bei 2500 mache ich Verlust. 2700 wäre das Minimum.
Kunde: Okay, dann nehme ich es für 2700.
Dialoge 2
中文
顾客:这个桌子看起来不错,多少钱?
老板:这个桌子1500,质量很好,很结实。
顾客:1500有点贵,能不能便宜点?
老板:这样吧,给你1400,已经是最低价了。
顾客:1400还可以接受,就它了。
拼音
German
Kunde: Dieser Tisch sieht gut aus, wie viel kostet er?
Verkäufer: Der Tisch kostet 1500, er ist von sehr guter Qualität und robust.
Kunde: 1500 ist etwas teuer, wäre ein Rabatt möglich?
Verkäufer: Okay, ich gebe ihn Ihnen für 1400. Das ist der niedrigste Preis.
Kunde: 1400 ist akzeptabel. Ich nehme ihn.
Häufige Ausdrücke
讨价还价
Feilschen
Kultureller Hintergrund
中文
中国的讨价还价文化比较普遍,尤其是在一些小商店或者市场。讨价还价是购物过程中一种常见的互动方式,也是一种体现买卖双方技巧和智慧的过程。但在大型商场或超市,讨价还价的情况较少。
在讨价还价时,要注意语气和态度,避免过于强硬或咄咄逼人,以免造成不必要的尴尬。
拼音
German
In China ist Feilschen weit verbreitet, besonders in kleinen Geschäften oder auf Märkten. Es ist eine gängige Interaktionsform beim Einkaufen und zeigt das Geschick und die Cleverness beider Seiten. In großen Kaufhäusern oder Supermärkten wird jedoch weniger gefeilscht.
Beim Feilschen sollte der Ton und die Haltung beachtet werden. Vermeiden Sie es, zu aggressiv oder aufdringlich zu sein, um unnötige Peinlichkeiten zu vermeiden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这个沙发款式新颖,做工精细,物超所值。
这款茶几造型独特,材质上乘,非常适合您的家居风格。
拼音
German
Dieses Sofa ist neuartig im Design, präzise verarbeitet und sein Preis-Leistungsverhältnis ist ausgezeichnet.
Dieser Couchtisch hat ein einzigartiges Design und besteht aus hochwertigen Materialien. Er passt hervorragend zu Ihrem Wohnstil.
Kulturelle Tabus
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌,尊重商贩的劳动成果。不要故意压价过低,以免引起冲突。
拼音
zài tǎo jià huán jià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, zūnjìng shāngfàn de láodòng chéngguǒ. bùyào gùyì yājià guòdī, yǐmiǎn yǐnqǐ chōngtú.
German
Beim Feilschen sollte man nicht zu aggressiv oder unhöflich sein, sondern die Arbeit des Händlers respektieren. Vermeiden Sie es, den Preis zu stark zu drücken, um Konflikte zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
在中国的家具市场讨价还价是很常见的,尤其是在一些规模较小的家具市场或店铺。但大型商场或家具城的讨价还价空间相对较小。与商贩沟通时注意语气和态度,保持友好的氛围,才能达到满意的结果。年龄和身份对讨价还价的影响较小,但需要注意避免过于强硬或不尊重的行为。
拼音
German
In chinesischen Möbelmärkten ist Feilschen üblich, besonders auf kleineren Märkten oder in kleineren Geschäften. In großen Einkaufszentren oder Möbelhäusern ist der Spielraum für Preisverhandlungen jedoch geringer. Achten Sie beim Umgang mit Verkäufern auf Ton und Haltung, um eine freundschaftliche Atmosphäre zu erhalten, um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen. Alter und Status beeinflussen das Feilschen weniger, aber übermäßige Aggressivität oder Respektlosigkeit sollten vermieden werden.Übungshinweise
中文
多与他人练习对话,模拟真实的购物场景。
可以尝试不同的讨价还价策略,例如先试探性地问价,再逐渐降低期望值。
注意观察商贩的反应,根据实际情况调整策略。
拼音
German
Üben Sie die Dialoge mit anderen, um reale Einkaufsszenarien nachzustellen.
Versuchen Sie verschiedene Feilschstrategien, z.B. zunächst den Preis vorsichtig auszuloten und dann die Erwartungen schrittweise zu senken.
Beobachten Sie die Reaktion des Verkäufers und passen Sie Ihre Strategie an die jeweilige Situation an.