尺码调换 Größenumtausch
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:你好,我想换一件衣服,这件太小了。
店员:好的,您这件衣服尺码是?
顾客:是S码,我想换一件M码的。
店员:好的,请问您有购物小票吗?
顾客:有的,在这里。
店员:好的,请稍等,我去帮您看看有没有M码的。
店员:很抱歉,M码的已经没有了,但是我们有L码的,您要不要考虑一下?
顾客:L码是不是太大了?
店员:您可以试一下,如果不合适,可以再换的。
顾客:好吧,我先试试看。
拼音
German
Kunde: Guten Tag, ich möchte ein Kleidungsstück umtauschen, dieses ist zu klein.
Verkäufer: Okay, welche Größe haben Sie?
Kunde: Größe S, ich möchte eine Größe M.
Verkäufer: Okay, haben Sie den Kassenbon?
Kunde: Ja, hier.
Verkäufer: Gut, einen Moment bitte, ich schaue nach, ob wir noch eine Größe M haben.
Verkäufer: Tut mir leid, Größe M ist ausverkauft, aber wir haben noch Größe L, möchten Sie die vielleicht probieren?
Kunde: Ist L nicht zu groß?
Verkäufer: Sie können es ja anprobieren. Falls es nicht passt, können Sie es umtauschen.
Kunde: Okay, ich probiere es mal.
Häufige Ausdrücke
我想换一件衣服
Ich möchte ein Kleidungsstück umtauschen
这件衣服太小了
Dieses Kleidungsstück ist zu klein
我想换一个尺码
Ich möchte eine andere Größe
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,服装尺码通常使用S、M、L、XL等字母表示,也有数字表示的尺码。
在购买衣服时,最好先试穿,以确保尺码合适。
如果衣服不合适,可以要求退换货,但需要提供购物小票。
拼音
German
In China werden Kleidungsgrößen normalerweise mit den Buchstaben S, M, L, XL usw. oder auch mit Zahlen angegeben.
Beim Kauf von Kleidung sollte man am besten vorher anprobieren, um sicherzustellen, dass die Größe passt.
Wenn die Kleidung nicht passt, kann man sie normalerweise umtauschen oder zurückgeben, wobei man den Kassenbon benötigt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问你们家有尺码更换服务吗?
如果尺寸不合适,可以退货吗?
这件衣服的质量不太好,能更换吗?
拼音
German
Bieten Sie einen Größenumtausch an?
Kann ich die Ware zurückgeben, wenn die Größe nicht passt?
Die Qualität dieses Kleidungsstücks ist nicht so gut, kann ich es umtauschen?
Kulturelle Tabus
中文
不要在试衣间大声喧哗或做出不雅行为。
拼音
bùyào zài shìyījiān dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi。
German
Vermeiden Sie lautes Reden oder unangemessenes Verhalten in der Umkleidekabine.Schlüsselpunkte
中文
在购买衣服之前,最好先了解清楚商家的退换货政策,避免不必要的纠纷。
拼音
German
Bevor Sie Kleidung kaufen, sollten Sie sich über die Rückgabe- und Umtauschrichtlinien des Händlers informieren, um unnötige Streitigkeiten zu vermeiden.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的对话,比如不同类型的商品,不同的价格范围等等。
练习时可以和朋友一起扮演顾客和店员的角色。
注意语气和语调,使对话更加自然流畅。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Dialoge in unterschiedlichen Situationen, z.B. mit verschiedenen Arten von Waren und unterschiedlichen Preisspannen.
Üben Sie mit einem Freund und spielen Sie die Rollen von Kunde und Verkäufer.
Achten Sie auf Ton und Intonation, damit der Dialog natürlicher und flüssiger wird.