尺码调换 Échange de Taille
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,我想换一件衣服,这件太小了。
店员:好的,您这件衣服尺码是?
顾客:是S码,我想换一件M码的。
店员:好的,请问您有购物小票吗?
顾客:有的,在这里。
店员:好的,请稍等,我去帮您看看有没有M码的。
店员:很抱歉,M码的已经没有了,但是我们有L码的,您要不要考虑一下?
顾客:L码是不是太大了?
店员:您可以试一下,如果不合适,可以再换的。
顾客:好吧,我先试试看。
拼音
French
Client : Bonjour, je voudrais échanger cet article. Il est trop petit.
Vendeur : D’accord, quelle taille est-ce ?
Client : C’est un petit. Je voudrais un moyen.
Vendeur : D’accord, avez-vous votre reçu ?
Client : Oui, le voici.
Vendeur : D’accord, attendez un instant pendant que je vérifie si nous avons un moyen.
Vendeur : Je suis désolé, nous n’avons plus de moyens, mais nous avons un grand. Voulez-vous l’essayer ?
Client : Un grand sera-t-il trop grand ?
Vendeur : Vous pouvez l’essayer, et s’il ne vous va pas, vous pouvez l’échanger contre autre chose.
Client : D’accord, je vais l’essayer.
Phrases Courantes
我想换一件衣服
Je voudrais échanger cet article
这件衣服太小了
Cet article est trop petit
我想换一个尺码
Je voudrais une autre taille
Contexte Culturel
中文
在中国,服装尺码通常使用S、M、L、XL等字母表示,也有数字表示的尺码。
在购买衣服时,最好先试穿,以确保尺码合适。
如果衣服不合适,可以要求退换货,但需要提供购物小票。
拼音
French
En Chine, les tailles de vêtements sont généralement indiquées par des lettres telles que S, M, L, XL, etc., ou parfois par des chiffres.
Lors de l'achat de vêtements, il est préférable de les essayer d'abord pour s'assurer que la taille est correcte.
Si les vêtements ne vont pas, vous pouvez généralement demander un remboursement ou un échange, mais vous devrez fournir le reçu.
Expressions Avancées
中文
请问你们家有尺码更换服务吗?
如果尺寸不合适,可以退货吗?
这件衣服的质量不太好,能更换吗?
拼音
French
Proposez-vous un service d'échange de taille ?
Si la taille ne convient pas, puis-je retourner l'article ?
La qualité de cet article n'est pas très bonne. Puis-je l'échanger ?
Tabous Culturels
中文
不要在试衣间大声喧哗或做出不雅行为。
拼音
bùyào zài shìyījiān dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi。
French
Évitez de crier ou de vous comporter de manière inappropriée dans la cabine d'essayage.Points Clés
中文
在购买衣服之前,最好先了解清楚商家的退换货政策,避免不必要的纠纷。
拼音
French
Avant d'acheter des vêtements, il est préférable de comprendre la politique de retour et d'échange du magasin pour éviter les conflits inutiles.Conseils Pratiques
中文
多练习不同场景下的对话,比如不同类型的商品,不同的价格范围等等。
练习时可以和朋友一起扮演顾客和店员的角色。
注意语气和语调,使对话更加自然流畅。
拼音
French
Pratiquez des dialogues dans différents scénarios, tels que différents types de marchandises, différentes gammes de prix, etc.
Pratiquez avec un ami et jouez les rôles de client et de vendeur.
Faites attention à votre ton et à votre intonation pour rendre la conversation plus naturelle et fluide.