指导新员工 Neue Mitarbeiter anleiten
Dialoge
Dialoge 1
中文
老张:小李,欢迎加入我们团队!先带你熟悉一下公司环境和工作流程。
小李:谢谢张哥!我很期待。
老张:咱们公司氛围比较轻松,大家都很乐于助人。有什么问题尽管问,别不好意思。
小李:好的,张哥。我有点担心自己跟不上节奏。
老张:别担心,我会手把手教你,慢慢来,先把基础工作掌握好。我们会有专门的培训,也会有前辈带你。
小李:谢谢张哥!我会努力的。
老张:加油!有什么困难及时沟通,别憋在心里。
拼音
German
Herr Zhang: Herr Li, willkommen im Team! Zuerst zeige ich Ihnen das Unternehmen und den Arbeitsablauf.
Herr Li: Danke, Herr Zhang! Ich freue mich darauf.
Herr Zhang: Wir haben eine entspannte Arbeitsatmosphäre, und alle sind hilfsbereit. Fragen Sie ruhig alles, seien Sie nicht schüchtern.
Herr Li: Okay, Herr Zhang. Ich mache mir ein bisschen Sorgen, dass ich nicht mithalten kann.
Herr Zhang: Keine Sorge, ich werde Sie persönlich einweisen. Schritt für Schritt, konzentrieren Sie sich zuerst auf die Grundkenntnisse. Wir haben spezielle Schulungen und erfahrene Kollegen, die Sie unterstützen.
Herr Li: Danke, Herr Zhang! Ich werde mein Bestes geben.
Herr Zhang: Viel Erfolg! Bei Problemen sprechen Sie sofort mit uns, verschließen Sie sich nicht.
Häufige Ausdrücke
欢迎加入团队
Willkommen im Team
Kultureller Hintergrund
中文
中国职场文化通常强调团队合作和集体主义,新员工融入团队非常重要。
拼音
German
In der deutschen Arbeitskultur wird Pünktlichkeit und Genauigkeit sehr geschätzt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
制定详细的培训计划
提供个性化的指导
建立有效的沟通机制
拼音
German
Einen detaillierten Schulungsplan erstellen
Individuelle Anleitung anbieten
Einen effektiven Kommunikationsmechanismus einrichten
Kulturelle Tabus
中文
避免在公开场合批评新员工,要注意维护新员工的面子。
拼音
biànmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng xīn yuángōng, yào zhùyì wéihù xīn yuángōng de miànzi。
German
Vermeiden Sie öffentliche Kritik an neuen Mitarbeitern, achten Sie auf das Ansehen des neuen Mitarbeiters.Schlüsselpunkte
中文
根据新员工的实际情况,制定个性化的培训计划,并提供必要的支持和帮助。
拼音
German
Entwickeln Sie einen individuellen Schulungsplan basierend auf den spezifischen Bedürfnissen des neuen Mitarbeiters und bieten Sie die notwendige Unterstützung und Hilfe an.Übungshinweise
中文
多进行角色扮演练习
模拟真实的职场场景
与其他学员一起练习
拼音
German
Rollenspiele üben
Echte Arbeitssituationen simulieren
Mit anderen Teilnehmern üben