民间工艺 Volkskunst
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:你好,请问您这里有什么传统的中国民间工艺品?
B:您好!我们这里有许多,例如:景泰蓝、瓷器、剪纸、苏绣等等,您对哪种比较感兴趣呢?
C:哇,好多啊!我对景泰蓝比较好奇,可以详细介绍一下吗?
B:当然可以!景泰蓝是北京特有的传统工艺,它以铜为胎,上面装饰着各种颜色的珐琅彩,工艺非常精细,每一件都是艺术品。
A:听起来很精美!请问价格大概是怎么样的呢?
B:价格根据大小和复杂程度而有所不同,一般从几百元到几万元不等,您可以看看实物。
C:好的,谢谢!
拼音
German
A: Guten Tag, haben Sie hier traditionelle chinesische Volkskunstgegenstände?
B: Guten Tag! Wir haben viele, zum Beispiel: Cloisonné, Porzellan, Papier schneiden, Suzhou Stickerei usw. An welchem sind Sie am meisten interessiert?
C: Wow, so viele! Ich bin neugierig auf Cloisonné, können Sie es genauer beschreiben?
B: Natürlich! Cloisonné ist eine in Peking einzigartige traditionelle Handwerkskunst. Es verwendet Kupfer als Unterlage und ist mit verschiedenen Farben von Email verziert. Die Handwerkskunst ist sehr fein, jedes Stück ist ein Kunstwerk.
A: Das klingt sehr schön! Wie hoch ist der Preis ungefähr?
B: Der Preis hängt von der Größe und der Komplexität ab. In der Regel kostet es zwischen ein paar hundert und zehntausenden Yuan. Sie können sich die echten Stücke ansehen.
C: Gut, danke!
Dialoge 2
中文
A: 这件景泰蓝的花瓶真漂亮,请问是什么时候制作的?
B: 这件景泰蓝花瓶是清朝时期的作品,距今已有几百年的历史了。
A: 哇,这么有历史的文物啊!它保存得这么完好,一定经过精心呵护吧?
B:是的,景泰蓝的制作工艺非常复杂,而且每一件都是手工制作的,所以非常珍贵。我们店里专门有师傅定期保养维护。
A:真是令人叹为观止的工艺!
拼音
German
A: Diese Cloisonné-Vase ist wirklich schön, wann wurde sie hergestellt?
B: Diese Cloisonné-Vase ist ein Werk aus der Qing-Dynastie und hat bereits eine Geschichte von mehreren hundert Jahren.
A: Wow, so ein historisches Artefakt! Es ist so gut erhalten, es muss sorgfältig gepflegt worden sein?
B: Ja, die Herstellung von Cloisonné ist sehr komplex und jedes Stück ist handgefertigt, daher ist es sehr wertvoll. Unser Geschäft hat spezielle Handwerker, die es regelmäßig warten.
A: Es ist wirklich eine erstaunliche Handwerkskunst!
Häufige Ausdrücke
民间工艺
Volkskunst
Kultureller Hintergrund
中文
中国民间工艺历史悠久,种类繁多,体现了中国人民的智慧和创造力。
不同地区的民间工艺品风格各异,具有独特的文化内涵。
许多民间工艺品是世代传承下来的,是宝贵的文化遗产。
拼音
German
Die chinesische Volkskunst hat eine lange Geschichte und ist sehr vielfältig. Sie spiegelt die Weisheit und Kreativität des chinesischen Volkes wider.
Die Volkskunstgegenstände verschiedener Regionen haben unterschiedliche Stile und einzigartige kulturelle Bedeutungen.
Viele Volkskunstgegenstände werden von Generation zu Generation weitergegeben und sind ein wertvolles kulturelles Erbe.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这件作品体现了中国传统艺术的精髓。
这件工艺品融汇了多种技法,堪称一绝。
这件工艺品的价值不仅在于其本身,更在于其背后的文化内涵。
拼音
German
Dieses Werk verkörpert die Essenz der traditionellen chinesischen Kunst.
Dieses Kunsthandwerk vereint verschiedene Techniken und ist ein Meisterwerk.
Der Wert dieses Kunsthandwerks liegt nicht nur in dem Objekt selbst, sondern auch in seiner kulturellen Bedeutung.
Kulturelle Tabus
中文
在谈论价格时,要避免直接问“多少钱”,可以委婉地询问“大概的价格是多少”。要尊重工艺师的劳动成果,不要随意贬低其价值。
拼音
zài tánlùn jiàgé shí,yào bìmiǎn zhíjiē wèn“duōshao qián”,kěyǐ wěi wǎn de xúnwèn“dàgài de jiàgé shì duōshao”。yào zūnzhòng gōngyìshī de láodòng chéngguǒ,bùyào suíyì biǎndī qí jiàzhí。
German
Bei Preisverhandlungen sollte man vermeiden, direkt „Wie viel kostet es?“ zu fragen. Man kann höflich nach „dem ungefähren Preis“ fragen. Man sollte die Arbeitsergebnisse der Handwerker respektieren und deren Wert nicht leichtfertig herabsetzen.Schlüsselpunkte
中文
了解不同的中国民间工艺,例如:景泰蓝、瓷器、漆器、剪纸、年画、木雕等,并了解其背后的文化内涵。选择合适的语言和表达方式与对方交流,避免出现误解。根据不同的场合和对象,调整语言的正式程度。
拼音
German
Man sollte verschiedene Arten chinesischer Volkskunst kennen, z. B. Cloisonné, Porzellan, Lackwaren, Papier schneiden, Neujahrsbilder, Holzschnitzerei usw., und deren kulturelle Bedeutung verstehen. Man sollte die richtige Sprache und Ausdrucksweise wählen, um mit dem Gegenüber zu kommunizieren und Missverständnisse zu vermeiden. Je nach Anlass und Gesprächspartner sollte der Grad der Formalität der Sprache angepasst werden.Übungshinweise
中文
多看一些关于中国民间工艺的书籍或视频,学习相关的知识。
可以找一些朋友或者老师进行角色扮演练习。
多去一些博物馆或者工艺品商店,实地感受中国民间工艺的魅力。
拼音
German
Lesen Sie mehr Bücher oder Videos über chinesische Volkskunst und lernen Sie das dazugehörige Wissen.
Man kann mit Freunden oder Lehrern Rollenspiele üben.
Besuchen Sie mehr Museen oder Kunsthandwerksläden, um die Faszination der chinesischen Volkskunst vor Ort zu erleben.