获取推荐信 Empfehlungsschreiben erhalten huòqǔ tuījiàn xìn

Dialoge

Dialoge 1

中文

学生:您好,教授,我想请问一下,您是否可以为我写一封推荐信申请去美国大学?
教授:你好,当然可以。为了更好地写推荐信,请你提供你的简历,个人陈述以及你想要申请的大学和专业。
学生:好的,我这就发给你。另外,我想请问一下,您对我的学习和能力有什么具体的评价?这会对我的申请有所帮助。
教授:我会在推荐信中详细阐述你的学术能力,研究能力以及个人特质。请你放心。
学生:非常感谢您!请问推荐信大概什么时候可以完成?
教授:我会尽快完成,大约在一周之内。我会发邮件通知你。
学生:好的,非常感谢您的帮助!

拼音

xué shēng: hǎo, jiàoshòu, wǒ xiǎng qǐng wèn yīxià, nín shìfǒu kěyǐ wèi wǒ xiě yī fēng tuījiàn xìn shēnqǐng qù měiguó dàxué?
jiàoshòu: nǐ hǎo, dāngrán kěyǐ. wèile gèng hǎo de xiě tuījiàn xìn, qǐng nǐ tígōng nǐ de jiànlì, gèrén chénshù yǐjí nǐ xiǎng yào shēnqǐng de dàxué hé zhuānyè.
xué shēng: hǎo de, wǒ jiùshì fā gěi nǐ. língwài, wǒ xiǎng qǐng wèn yīxià, nín duì wǒ de xuéxí hé nénglì yǒu shénme jùtǐ de píngjià?zhè huì duì wǒ de shēnqǐng yǒu suǒ bāngzhù.
jiàoshòu: wǒ huì zài tuījiàn xìn zhōng xiángxì chǎnshù nǐ de xuéshù nénglì, yánjiū nénglì yǐjí gèrén tèzhì. qǐng nǐ fàngxīn.
xué shēng: fēicháng gǎnxiè nín!qǐng wèn tuījiàn xìn dàgài shénme shíhòu kěyǐ wánchéng?
jiàoshòu: wǒ huì jǐnkuài wánchéng, dàyuē zài yī zhōu zhīnèi. wǒ huì fā yóujiàn tōngzhī nǐ.
xué shēng: hǎo de, fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù!

German

Student: Guten Tag, Professor, ich wollte fragen, ob Sie mir einen Empfehlungsschreiben für die Bewerbung an einer amerikanischen Universität schreiben könnten?
Professor: Guten Tag, natürlich. Um einen guten Empfehlungsschreiben zu verfassen, brauche ich Ihren Lebenslauf, Ihr persönliches Statement und die Universität und den Studiengang, den Sie anstreben.
Student: Gerne, ich sende Ihnen diese gleich zu. Ich wollte noch fragen, welche spezifische Bewertung Sie zu meinen Studienleistungen und Fähigkeiten abgeben können? Das wäre hilfreich für meine Bewerbung.
Professor: Ich werde Ihre akademischen Fähigkeiten, Ihre Forschungsfähigkeiten und Ihre Persönlichkeit im Empfehlungsschreiben detailliert beschreiben. Bitte machen Sie sich keine Sorgen.
Student: Vielen Dank!
Wann kann ich mit dem Empfehlungsschreiben rechnen?
Professor: Ich werde es so schnell wie möglich fertigstellen, ungefähr innerhalb einer Woche. Ich werde Sie per E-Mail benachrichtigen.
Student: Okay, vielen Dank für Ihre Hilfe!

Häufige Ausdrücke

我想请您帮我写一封推荐信。

wǒ xiǎng qǐng nín bāng wǒ xiě yī fēng tuījiàn xìn

Ich möchte Sie bitten, mir einen Empfehlungsschreiben zu schreiben.

请问您对我的评价如何?

qǐng wèn nín duì wǒ de píngjià rúhé

Welche Bewertung geben Sie mir?

推荐信什么时候可以完成?

tuījiàn xìn shénme shíhòu kěyǐ wánchéng

Wann ist der Empfehlungsschreiben fertig?

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,请求教授写推荐信是很常见的,通常需要提前预约并提供相关材料。

推荐信在申请国外大学或工作时非常重要,因此需要认真准备。

拼音

zài zhōngguó, qǐngqiú jiàoshòu xiě tuījiàn xìn shì hěn chángjiàn de, tōngcháng xūyào tíqián yùyuē bìng tígōng xiāngguān cáiliào。

tuījiàn xìn zài shēnqǐng guówài dàxué huò gōngzuò shí fēicháng zhòngyào, yīncǐ xūyào rènzhēn zhǔnbèi。

German

In Deutschland ist es üblich, Professoren um Empfehlungsschreiben zu bitten, wobei oft eine vorherige Terminvereinbarung und die Bereitstellung der notwendigen Unterlagen erforderlich sind.

Empfehlungsschreiben spielen eine wichtige Rolle bei Bewerbungen für ausländische Universitäten oder Arbeitsstellen und sollten daher sorgfältig vorbereitet werden.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

非常荣幸能得到您的帮助

感谢您百忙之中抽出时间

期待您的回复

拼音

fēicháng róngxìng néng dédào nín de bāngzhù

gǎnxiè nín bǎi máng zhī zhōng chōu chū shíjiān

qídài nín de huífù

German

Ich fühle mich sehr geehrt, Ihre Hilfe zu erhalten

Vielen Dank für Ihre Zeit in Ihrem vollen Terminkalender

Ich freue mich auf Ihre Antwort

Kulturelle Tabus

中文

不要在请求推荐信时过于急迫或强求,要尊重教授的时间和安排。

拼音

bú yào zài qǐngqiú tuījiàn xìn shí guòyú jípò huò qiángqiú, yào zūnzhòng jiàoshòu de shíjiān hé ānpái。

German

Bitte seien Sie nicht zu drängend oder fordernd, wenn Sie um ein Empfehlungsschreiben bitten, respektieren Sie die Zeit und die Termine des Professors.

Schlüsselpunkte

中文

选择合适的教授,提前沟通,提供充分的材料,表达感谢。

拼音

xuǎnzé héshì de jiàoshòu, tíqián gōutōng, tígōng chōngfèn de cáiliào, biǎodá gǎnxiè。

German

Wählen Sie den richtigen Professor aus, kommunizieren Sie frühzeitig, stellen Sie ausreichend Material zur Verfügung und drücken Sie Ihren Dank aus.

Übungshinweise

中文

模拟对话场景,练习流畅的表达

准备一些可能遇到的问题

学习一些常用的英语表达

拼音

mòmǐ duìhuà chǎngjǐng, liànxí liúlàng de biǎodá

zhǔnbèi yīxiē kěnéng yùdào de wèntí

xuéxí yīxiē chángyòng de yīngyǔ biǎodá

German

Üben Sie den Dialog in einer simulierten Umgebung, um einen flüssigen Ausdruck zu entwickeln

Bereiten Sie einige potenzielle Fragen vor

Lernen Sie einige gebräuchliche englische Ausdrücke