表达恶心 Übelkeit ausdrücken biǎodá ěxīn

Dialoge

Dialoge 1

中文

丽丽:医生,我感觉很不舒服,一直恶心想吐。
医生:嗯,能详细描述一下你的恶心症状吗?是什么时候开始的?
丽丽:大概是从昨天晚上开始的,吃了点不干净的东西,现在胃里翻江倒海的,特别难受。
医生:你还有什么其他的症状吗?例如发烧、腹泻?
丽丽:没有发烧,但是拉肚子拉了好几次了。
医生:好的,我需要给你做个检查。请你躺下。

拼音

Li Li: yīshēng, wǒ gǎnjué hěn bù shūfu, yīzhí ěxin xiǎng tù.
yīshēng: ēn, néng xiángxì miáoshù yīxià nǐ de ěxin zhèngzhuàng ma? shì shénme shíhòu kāishǐ de?
Li Li: dàgài shì cóng zuótiān wǎnshang kāishǐ de, chī le diǎn bù gānjìng de dōngxi, xiànzài wèi lǐ fānjiāngdǎohǎi de, tèbié nán shòu.
yīshēng: nǐ hái yǒu shénme qítā de zhèngzhuàng ma? lìrú fāshāo, fùxiè?
Li Li: méiyǒu fāshāo, dànshì lā dūzi lā le hǎo jǐ cì le.
yīshēng: hǎo de, wǒ xūyào gěi nǐ zuò gè jiǎnchá. qǐng nǐ tǎng xià.

German

Li Li: Herr Doktor, ich fühle mich sehr schlecht, mir ist ständig übel und ich muss mich übergeben.
Arzt: Ja, können Sie Ihre Übelkeit genauer beschreiben? Wann hat es angefangen?
Li Li: Es hat ungefähr gestern Abend angefangen, ich habe etwas Ungesundes gegessen, und jetzt ist mir ganz schlecht, ich fühle mich sehr unwohl.
Arzt: Haben Sie noch andere Symptome? Zum Beispiel Fieber oder Durchfall?
Li Li: Ich habe kein Fieber, aber ich hatte schon mehrmals Durchfall.
Arzt: Okay, ich muss Sie untersuchen. Bitte legen Sie sich hin.

Häufige Ausdrücke

恶心想吐

ěxīn xiǎng tù

Übelkeit und Erbrechen

胃里翻江倒海

wèi lǐ fānjiāngdǎohǎi

Der Magen steht Kopf

难受

nánshòu

Unwohlsein

Kultureller Hintergrund

中文

“恶心”在中国文化中通常指生理上的不适,例如想吐、胃部不适等。在非正式场合下,也可以用来形容对某事物的厌恶或反感。

在正式场合下,描述恶心症状时,应使用更正式和具体的词语,避免使用口语化的表达。

拼音

“ěxīn” zhōngguó wénhuà zhōng tōngcháng zhǐ shēnglǐ shàng de bùshì, lìrú xiǎng tù, wèibù bùshì děng。zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, yě kěyǐ yòng lái miáoshù duì mǒu shìwù de yànwù huò fǎngǎn。

zài zhèngshì chǎnghé xià, miáoshù ěxīn zhèngzhuàng shí, yīng gāi shǐyòng gèng zhèngshì hé gùtǐ de cíyǔ, bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔ huà de biǎodá。

German

In der deutschen Kultur wird "Übelkeit" in der Regel als körperliches Unwohlsein, wie z. B. Brechreiz und Magenverstimmung, verstanden. In informellen Situationen kann es auch verwendet werden, um Abneigung oder Aversion gegen etwas auszudrücken.

In formellen Situationen sollte man bei der Beschreibung von Übelkeit eher formelle und präzise Begriffe verwenden und umgangssprachliche Ausdrücke vermeiden.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

我感到一阵剧烈的恶心,胃部很不舒服。

我恶心到无法进食。

我持续性的恶心让我感到非常痛苦。

拼音

wǒ gǎndào yīzhèn jùliè de ěxīn, wèibù hěn bù shūfu。

wǒ ěxīn dào wúfǎ jìnshí。

wǒ chíxùxìng de ěxīn ràng wǒ gǎndào fēicháng tòngkǔ。

German

Ich verspüre einen heftigen Anfall von Übelkeit, mein Magen fühlt sich sehr schlecht an.

Mir ist so übel, dass ich nichts essen kann.

Die anhaltende Übelkeit bereitet mir große Schmerzen.

Kulturelle Tabus

中文

避免在正式场合使用过于夸张或粗俗的表达方式来描述恶心症状。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kuāzhāng huò cūsú de biǎodá fāngshì lái miáoshù ěxīn zhèngzhuàng。

German

Vermeiden Sie es, in formellen Situationen übertrieben oder vulgäre Ausdrücke zu verwenden, um Übelkeit zu beschreiben.

Schlüsselpunkte

中文

根据场合和对象选择合适的表达方式,注意语言的正式程度。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。

German

Wählen Sie je nach Kontext und Gesprächspartner die passende Ausdrucksweise und achten Sie auf das Formellsniveau der Sprache.

Übungshinweise

中文

多听多说,积累表达恶心的常用语句。

在模拟场景中练习表达,例如与朋友或家人模拟就医场景。

尝试用不同的方式表达同样的意思,例如用更详细或更简洁的语言。

拼音

duō tīng duō shuō, jīlěi biǎodá ěxīn de chángyòng yǔjù。

zài mónǐ chǎngjǐng zhōng liànxí biǎodá, lìrú yǔ péngyou huò jiārén mónǐ jiùyī chǎngjǐng。

chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóngyàng de yìsi, lìrú yòng gèng xiángxì huò gèng jiǎnjié de yǔyán。

German

Viel hören und sprechen, um häufig verwendete Ausdrücke für Übelkeit zu sammeln.

Üben Sie den Ausdruck in simulierten Szenarien, z. B. in einem simulierten Arztbesuch mit Freunden oder Familienmitgliedern.

Versuchen Sie, dasselbe auf verschiedene Arten auszudrücken, z. B. mit detaillierteren oder prägnanteren Worten.