说明暴雨 Torrentialregen beschreiben
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:你看这雨下得,真是倾盆大雨啊!
B:是啊,这雨势太猛了,感觉像瀑布一样。你出门了吗?
A:没呢,这雨太大了,我打算等雨小一点再出去。
B:我也是,听说这次暴雨可能会持续好几天呢。
A:真的吗?那我们这几天就只能宅在家了。
B:没办法,安全第一嘛。不过,在家也能找到乐子。
A:你说得对,我们可以一起看电影、看书。
B:好主意!
拼音
German
A: Schau dir diesen Regen an, ein richtiges Wolkenbruch!
B: Ja, der Regen ist unglaublich stark, wie ein Wasserfall. Bist du schon rausgegangen?
A: Nein, der Regen ist zu stark. Ich warte, bis er etwas nachlässt.
B: Ich auch. Angeblich soll dieser starke Regen mehrere Tage anhalten.
A: Wirklich? Dann bleiben wir die nächsten Tage wohl zuhause.
B: Keine andere Wahl, Sicherheit geht vor. Aber auch zuhause kann man sich gut beschäftigen.
A: Du hast recht, wir können Filme schauen oder lesen.
B: Gute Idee!
Dialoge 2
中文
A:你看这雨下得,真是倾盆大雨啊!
B:是啊,这雨势太猛了,感觉像瀑布一样。你出门了吗?
A:没呢,这雨太大了,我打算等雨小一点再出去。
B:我也是,听说这次暴雨可能会持续好几天呢。
A:真的吗?那我们这几天就只能宅在家了。
B:没办法,安全第一嘛。不过,在家也能找到乐子。
A:你说得对,我们可以一起看电影、看书。
B:好主意!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
暴雨
starker Regen
Kultureller Hintergrund
中文
在遇到暴雨天气时,人们通常会选择待在家中,避免外出。这是一种谨慎的做法,因为暴雨常常伴随着强风、雷电等危险天气。
人们会关注天气预报,提前做好防范措施,例如检查门窗是否牢固等。
暴雨常常会引起交通堵塞、停电等问题,因此人们需要做好相应的准备,例如备好食物、饮用水等。
拼音
German
Bei starkem Regen bleiben die Menschen normalerweise zu Hause und vermeiden es, auszugehen. Dies ist eine vorsichtige Maßnahme, da starker Regen oft mit starkem Wind, Blitzen und anderen gefährlichen Wetterbedingungen einhergeht.
Die Menschen achten auf die Wettervorhersage und treffen im Voraus Vorkehrungen, z. B. prüfen sie, ob Fenster und Türen fest verschlossen sind.
Starker Regen führt oft zu Verkehrsstaus und Stromausfällen, daher müssen die Menschen entsprechende Vorbereitungen treffen, z. B. Lebensmittel und Trinkwasser bereitstellen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这场暴雨来势汹汹,势不可挡。
暴雨倾盆而下,街道瞬间变成了河流。
这突如其来的暴雨给我们带来了极大的不便。
拼音
German
Dieser sintflutartige Regen kam mit ungeheurer Wucht und war unaufhaltsam.
Der sintflutartige Regen ergoss sich in Strömen, und die Straßen verwandelten sich im Handumdrehen in Flüsse.
Dieser unerwartete sintflutartige Regen verursachte uns große Unannehmlichkeiten.
Kulturelle Tabus
中文
避免在公开场合谈论与暴雨相关的负面事件,例如洪涝灾害等。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tánlùn yǔ bàoyǔ xiāngguān de fùmiàn shìjiàn, lìrú hónglào zāihài děng。
German
Vermeiden Sie es, in der Öffentlichkeit über negative Ereignisse im Zusammenhang mit starkem Regen zu sprechen, z. B. Überschwemmungen.Schlüsselpunkte
中文
该场景适用于各种年龄段的人群,在日常生活中使用频率较高。应注意语气,避免使用过于夸张或不恰当的表达。
拼音
German
Diese Szene eignet sich für Menschen aller Altersgruppen und wird im täglichen Leben häufig verwendet. Achten Sie auf den Tonfall und vermeiden Sie übertriebene oder unangemessene Ausdrücke.Übungshinweise
中文
可以根据实际情况调整对话内容,使其更符合实际场景。
可以尝试使用不同的语气和表达方式,练习更自然流利的口语表达。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
German
Sie können den Dialoginhalt an die tatsächliche Situation anpassen, um ihn besser an das tatsächliche Szenario anzupassen.
Versuchen Sie, verschiedene Stimmungen und Ausdrucksweisen zu verwenden, um einen natürlicheren und flüssigeren Sprachgebrauch zu üben.
Üben Sie mit Freunden oder Familienmitgliedern und korrigieren Sie sich gegenseitig.