说明暴雨 豪雨の説明
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你看这雨下得,真是倾盆大雨啊!
B:是啊,这雨势太猛了,感觉像瀑布一样。你出门了吗?
A:没呢,这雨太大了,我打算等雨小一点再出去。
B:我也是,听说这次暴雨可能会持续好几天呢。
A:真的吗?那我们这几天就只能宅在家了。
B:没办法,安全第一嘛。不过,在家也能找到乐子。
A:你说得对,我们可以一起看电影、看书。
B:好主意!
拼音
Japanese
A:この雨、すごい土砂降りですね!
B:そうですね、ものすごい雨ですね。滝のようです。外出しましたか?
A:いいえ、雨があまりにも激しいので、少し弱まるまで待つことにします。
B:私もです。この豪雨は数日続くかもしれないと聞いています。
A:本当ですか?じゃあ、私たちはこの数日間は家にいるしかないですね。
B:仕方がないですね。安全第一ですから。でも、家でも楽しめることはありますよ。
A:そうですね、映画を見たり、本を読んだりできますね。
B:いい考えですね!
ダイアログ 2
中文
A:你看这雨下得,真是倾盆大雨啊!
B:是啊,这雨势太猛了,感觉像瀑布一样。你出门了吗?
A:没呢,这雨太大了,我打算等雨小一点再出去。
B:我也是,听说这次暴雨可能会持续好几天呢。
A:真的吗?那我们这几天就只能宅在家了。
B:没办法,安全第一嘛。不过,在家也能找到乐子。
A:你说得对,我们可以一起看电影、看书。
B:好主意!
Japanese
undefined
よく使う表現
暴雨
豪雨(ごうう)
文化背景
中文
在遇到暴雨天气时,人们通常会选择待在家中,避免外出。这是一种谨慎的做法,因为暴雨常常伴随着强风、雷电等危险天气。
人们会关注天气预报,提前做好防范措施,例如检查门窗是否牢固等。
暴雨常常会引起交通堵塞、停电等问题,因此人们需要做好相应的准备,例如备好食物、饮用水等。
拼音
Japanese
豪雨の際には、外出を避け、家にいるのが一般的です。これは、豪雨は強風や落雷などの危険を伴うため、慎重な行動です。
多くの人は天気予報を確認し、事前に窓や戸締りを確認するなどの備えをします。
豪雨は交通渋滞や停電を引き起こすため、食料や飲料水などを備蓄しておく必要があります。
高級表現
中文
这场暴雨来势汹汹,势不可挡。
暴雨倾盆而下,街道瞬间变成了河流。
这突如其来的暴雨给我们带来了极大的不便。
拼音
Japanese
この豪雨は勢いが激しく、止めようがない。
豪雨が降り注ぎ、街路はたちまち川になった。
この突然の豪雨は私たちに大きな不便をもたらした。
文化禁忌
中文
避免在公开场合谈论与暴雨相关的负面事件,例如洪涝灾害等。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tánlùn yǔ bàoyǔ xiāngguān de fùmiàn shìjiàn, lìrú hónglào zāihài děng。
Japanese
豪雨に関連する洪水などのネガティブな出来事については、公の場で話題にするのを避けてください。使用キーポイント
中文
该场景适用于各种年龄段的人群,在日常生活中使用频率较高。应注意语气,避免使用过于夸张或不恰当的表达。
拼音
Japanese
このシーンは年齢を問わず、日常会話で頻繁に使用されます。言葉遣いに注意し、誇張しすぎたり、不適切な表現は避けましょう。練習ヒント
中文
可以根据实际情况调整对话内容,使其更符合实际场景。
可以尝试使用不同的语气和表达方式,练习更自然流利的口语表达。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Japanese
実際の状況に合わせて会話の内容を調整し、より現実的な場面に合うようにすることができます。
異なるトーンや表現方法を試して、より自然で流暢な口語表現を練習しましょう。
友人や家族と一緒に練習し、お互いの間違いを修正し合うことができます。