问夜市位置 Nachmarkt fragen
Dialoge
Dialoge 1
中文
游客:您好,请问附近有夜市吗?
当地人:有的,往前走大约500米,穿过那个公园,就到了。
游客:谢谢!公园的名字是什么?
当地人:人民公园。
游客:好的,谢谢您!
当地人:不客气!
拼音
German
Tourist: Guten Tag, gibt es in der Nähe einen Nachtmarkt?
Einheimischer: Ja, gehen Sie etwa 500 Meter geradeaus, durch den Park, dann sind Sie da.
Tourist: Danke!
Wie heißt der Park?
Einheimischer: Der Volkspark.
Tourist: Okay, vielen Dank!
Einheimischer: Bitte schön!
Häufige Ausdrücke
请问附近有夜市吗?
Gibt es in der Nähe einen Nachtmarkt?
往前走大约…米
Gehen Sie etwa ... Meter geradeaus
穿过…
Durch ... gehen
Kultureller Hintergrund
中文
夜市是中国特有的一种文化现象,通常在晚上营业,出售各种小吃、服装、工艺品等。
拼音
German
Nachtmärkte sind ein kulturelles Phänomen, das vor allem in Asien verbreitet ist, und bieten eine große Auswahl an Speisen, Kleidung und Kunsthandwerk an.
Der Begriff 夜市 (yèshi) kann wörtlich mit „Nachtmarkt“ übersetzt werden, und dieser Begriff ist sowohl in China als auch in anderen asiatischen Ländern bekannt und wird oft verwendet
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问附近有没有比较有特色的夜市?
能不能帮我指个路去最近的夜市?
拼音
German
Gibt es in der Nähe einen besonders schönen Nachtmarkt?
Könnten Sie mir bitte den Weg zum nächsten Nachtmarkt zeigen?
Kulturelle Tabus
中文
避免使用粗鲁或不尊重的语言。
拼音
Bimian shiyong curu huo bu zunzhong de yuyan。
German
Vermeiden Sie unhöfliche oder respektlose Sprache.Schlüsselpunkte
中文
注意观察周围环境,选择合适的时机和对象询问。
拼音
German
Achten Sie auf Ihre Umgebung und wählen Sie den richtigen Zeitpunkt und die richtige Person zum Fragen.Übungshinweise
中文
可以先用简单的问句开始练习,例如“请问...”
可以和朋友或家人一起模拟场景进行练习。
可以尝试用不同的表达方式来问路。
拼音
German
Beginnen Sie mit einfachen Fragen, z. B. „Entschuldigung...“
Üben Sie mit Freunden oder Familie, um verschiedene Szenarien zu simulieren.
Versuchen Sie, verschiedene Formulierungen zu verwenden, um nach dem Weg zu fragen