问夜市位置 Demander l'emplacement du marché nocturne
Dialogues
Dialogues 1
中文
游客:您好,请问附近有夜市吗?
当地人:有的,往前走大约500米,穿过那个公园,就到了。
游客:谢谢!公园的名字是什么?
当地人:人民公园。
游客:好的,谢谢您!
当地人:不客气!
拼音
French
Touriste : Excusez-moi, y a-t-il un marché nocturne à proximité ?
Local : Oui, allez tout droit pendant environ 500 mètres, traversez ce parc, et vous y serez.
Touriste : Merci ! Comment s'appelle le parc ?
Local : Le parc du Peuple.
Touriste : D'accord, merci beaucoup !
Local : De rien !
Phrases Courantes
请问附近有夜市吗?
Y a-t-il un marché nocturne à proximité ?
往前走大约…米
Allez tout droit pendant environ ... mètres
穿过…
Traversez ...
Contexte Culturel
中文
夜市是中国特有的一种文化现象,通常在晚上营业,出售各种小吃、服装、工艺品等。
拼音
French
Les marchés nocturnes sont un phénomène culturel unique en Chine, généralement ouverts le soir et proposant une variété de snacks, de vêtements, d'artisanat, etc.
Ils sont souvent animés et bondés, offrant une ambiance vibrante et excitante.
Ils constituent un lieu populaire pour la socialisation et la découverte de la culture locale.
On trouve souvent de la nourriture de rue, des jeux et des spectacles dans les marchés nocturnes
Expressions Avancées
中文
请问附近有没有比较有特色的夜市?
能不能帮我指个路去最近的夜市?
拼音
French
Y a-t-il un marché nocturne particulièrement intéressant à proximité ?
Pourriez-vous m'indiquer le chemin vers le marché nocturne le plus proche ?
Tabous Culturels
中文
避免使用粗鲁或不尊重的语言。
拼音
Bimian shiyong curu huo bu zunzhong de yuyan。
French
Évitez d'utiliser un langage grossier ou irrespectueux.Points Clés
中文
注意观察周围环境,选择合适的时机和对象询问。
拼音
French
Faites attention à votre environnement et choisissez le bon moment et la bonne personne pour poser votre question.Conseils Pratiques
中文
可以先用简单的问句开始练习,例如“请问...”
可以和朋友或家人一起模拟场景进行练习。
可以尝试用不同的表达方式来问路。
拼音
French
Vous pouvez commencer par vous entraîner avec des phrases simples, comme « Excusez-moi... »
Vous pouvez vous entraîner avec des amis ou des membres de votre famille en simulant des scénarios.
Essayez d'utiliser différentes façons de demander votre chemin