预约洗涤 Wäschevorbestellung
Dialoge
Dialoge 1
中文
丽丽:你好,我想预约明天下午两点钟洗涤衣服。
服务员:好的,请问您需要什么洗涤程序?
丽丽:我想用标准洗涤程序,还有烘干功能。
服务员:好的,已经帮您预约好了,明天下午两点我们会准时为您洗涤衣服。请您准时送来。
丽丽:好的,谢谢!
拼音
German
Lisa: Guten Tag, ich möchte für morgen Nachmittag um 14 Uhr eine Wäsche reservieren.
Mitarbeiter: Okay, welches Waschprogramm benötigen Sie?
Lisa: Ich möchte das Standard-Waschprogramm mit Trocknungsfunktion verwenden.
Mitarbeiter: Gut, ich habe es für Sie reserviert. Morgen Nachmittag um 14 Uhr waschen wir Ihre Wäsche. Bitte bringen Sie sie pünktlich vorbei.
Lisa: Okay, danke!
Dialoge 2
中文
小明:请问,你们家电维修点可以预约洗碗机的清洗吗?
维修员:可以的,请问您是什么时候需要?
小明:最好是这周六上午。
维修员:好的,我们会在周六上午九点到十一点之间上门为您清洗洗碗机。
小明:好的,谢谢!
拼音
German
Xiaoming: Können Sie bei Ihrem Hausgeräte-Reparaturdienst die Reinigung des Geschirrspülers vereinbaren?
Reparateur: Ja, wann benötigen Sie das?
Xiaoming: Am besten diesen Samstag Morgen.
Reparateur: Okay, wir kommen Samstag Morgen zwischen 9 und 11 Uhr zu Ihnen, um Ihre Spülmaschine zu reinigen.
Xiaoming: Okay, danke!
Häufige Ausdrücke
预约洗涤
Wäsche reservieren
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,预约洗涤服务越来越普遍,尤其是在快节奏的城市生活中。人们通常会通过手机APP或电话预约,选择合适的洗涤时间和程序。
拼音
German
In China wird der Wäsche-Reservierungsservice immer beliebter, besonders im schnelllebigen Stadtleben. Die Menschen reservieren in der Regel über Smartphone-Apps oder telefonisch und wählen die passende Waschzeit und das entsprechende Waschprogramm aus.
In Deutschland ist es üblicher, die Wäsche selbst zu waschen oder eine Waschsalon zu besuchen. Online-Reservierungen für Wäschedienste sind weniger weit verbreitet als in China
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
您可以预约多种类型的洗涤服务,例如:干洗、水洗、消毒杀菌等。
请说明您的衣物材质和所需洗涤程序,以便我们提供更专业的服务。
为了确保洗涤质量,请您在预约时提供衣物的数量和种类。
拼音
German
Sie können verschiedene Arten von Wäschediensten buchen, z. B.: chemische Reinigung, Wäschewaschen, Desinfektion und Sterilisation.
Bitte geben Sie die Materialzusammensetzung Ihrer Wäsche und das gewünschte Waschprogramm an, damit wir Ihnen einen professionelleren Service bieten können.
Um die Waschqualität zu gewährleisten, geben Sie bitte bei der Reservierung die Menge und Art Ihrer Wäsche an.
Kulturelle Tabus
中文
避免在预约时使用过于随便或不尊重的语言。
拼音
bìmiǎn zài yùyuē shí shǐyòng guòyú suíbiàn huò bù zūnjìng de yǔyán。
German
Vermeiden Sie es, bei der Reservierung zu informelle oder respektlose Sprache zu verwenden.Schlüsselpunkte
中文
预约洗涤时需注意洗涤物品的材质、种类、数量以及所需的洗涤程序,并选择合适的预约时间。
拼音
German
Bei der Wäschevorbestellung ist auf das Material, die Art, die Menge der Wäsche und das gewünschte Waschprogramm zu achten und der passende Termin zu wählen.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的预约洗涤对话,例如:电话预约、线上预约等。
尝试使用不同的表达方式,例如:委婉的请求、直接的表达等。
注意语调和语气,让你的表达更自然流畅。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Szenarien beim Reservieren von Wäsche, z. B. telefonische und Online-Reservierungen.
Versuchen Sie, verschiedene Ausdrucksweisen zu verwenden, z. B. höfliche Bitten und direkte Äußerungen.
Achten Sie auf den Tonfall und den Ton, damit Ihr Ausdruck natürlicher und flüssiger wird.