一分为二 yī fēn wéi èr divide into two

Explanation

这个成语源于哲学思想,指任何事物都包含着对立的两个方面,要全面地看待事物,不能片面地只看一面。

This idiom comes from philosophical thought, meaning that any thing contains two opposite sides, so we should look at things comprehensively and not just one side.

Origin Story

在一个繁华的城市中,住着一位名叫李明的青年。李明性格开朗,勤奋好学,一直以积极乐观的心态面对生活。有一天,他参加了一场演讲比赛,为了做好充分准备,他夜以继日地练习演讲稿,并不断完善自己的思路。最终,李明在比赛中取得了优异的成绩,赢得了评委和观众的一致好评。然而,他也逐渐发现,自己过于注重成绩,忽略了与家人朋友的交流,也忽略了自身能力的全面发展。这时,一位老先生对他语重心长地说:“年轻人,看待事情要一分为二,你取得好成绩固然可喜,但也不能忽视其他方面。生活就像一面镜子,它会真实地反映出你的每一面。”李明认真思考老先生的话,明白自己应该更加全面地看待生活,既要追求成功,也要注重个人成长和人际交往。他开始调整自己的生活方式,平衡学习、工作、生活和人际关系,并积极参与社会活动,拓宽自己的视野。最终,李明成为了一位全面发展的人,在事业和生活中都取得了丰硕的成果。

zai yi ge fan hua de cheng shi zhong, zhu zhe yi wei ming jiao li ming de qing nian. li ming xing ge kai lang, qin fen hao xue, yi zhi yi ji ji le guan de xin tai mian dui sheng huo. you yi tian, ta can jia le yi chang yan jiang bi sai, wei le zuo hao chong fen zhun bei, ta ye yi ji ri di lian xi yan jiang gao, bing bu duan wan shan zi ji de si lu. zui zhong, li ming zai bi sai zhong qu de le you yi de cheng ji, ying de le ping wei he guan zhong de yi zhi hao ping. ran er, ta ye zhu jian fa xian, zi ji guo yu zhu zhong cheng ji, hu lu le yu jia ren peng you de jiao liu, ye hu lu le zi shen neng li de quan mian fa zhan. zhe shi, yi wei lao xian sheng dui ta yu zhong xin chang di shuo: “qing nian ren, kan dai shi qing yao yi fen wei er, ni qu de hao cheng ji gu ran ke xi, dan ye bu neng hu shi qi ta fang mian. sheng huo jiu xiang yi mian jing zi, ta hui zhen shi di fan ying chu ni de mei yi mian.” li ming ren zhen si kao lao xian sheng de hua, ming bai zi ji ying gai geng jia quan mian di kan dai sheng huo, ji yao zhu qiu cheng gong, ye yao zhu zhong ge ren cheng chang he ren ji jiao wang. ta kai shi diao zheng zi ji de sheng huo fang shi, ping heng xue xi, gong zuo, sheng huo he ren ji guan xi, bing ji ji can yu she hui huo dong, tuo kuan zi ji de shi ye. zui zhong, li ming cheng wei le yi wei quan mian fa zhan de ren, zai shi ye he sheng huo zhong dou qu de le feng shuo de cheng guo.

In a bustling city, lived a young man named Li Ming. Li Ming was a cheerful and hardworking student who always faced life with a positive and optimistic attitude. One day, he participated in a speech contest, in order to make full preparations, he practiced his speech day and night, and constantly improved his ideas. Eventually, Li Ming achieved excellent results in the competition and won unanimous praise from judges and audiences. However, he also gradually discovered that he was too focused on his achievements, neglecting communication with his family and friends, and neglecting the comprehensive development of his own abilities. At this time, an old man said to him earnestly:

Usage

这个成语在生活中经常用到,用来提醒人们要全面看待事物,不要片面地只看一面。例如,在工作中,我们既要看到自己的优点,也要看到自己的不足,才能更好地提升自己。

zhe ge cheng yu zai sheng huo zhong jing chang yong dao, yong lai ti xing ren men yao quan mian kan dai shi wu, bu yao pian mian di zhi kan yi mian. li ru, zai gong zuo zhong, wo men ji yao kan dao zi ji de you dian, ye yao kan dao zi ji de bu zu, cai neng geng hao di ti sheng zi ji.

This idiom is often used in life to remind people to look at things comprehensively and not just one side. For example, at work, we should see both our strengths and weaknesses, so that we can better improve ourselves.

Examples

  • 在学习中,我们要一分为二地看待问题,既要看到优点,也要看到不足。

    zai xue xi zhong, wo men yao yi fen wei er di kan dai wen ti, ji yao kan dao you dian, ye yao kan dao bu zu.

    In learning, we should look at problems from two perspectives, seeing both the advantages and disadvantages.

  • 看待事情要一分为二,不能片面。

    kan dai shi qing yao yi fen wei er, bu neng pian mian.

    We should look at things with a balanced perspective, not one-sidedly.