七情六欲 qī qíng liù yù Seven emotions and six desires

Explanation

七情六欲是指人的七种基本感情和六种基本欲望,是人性的基本组成部分。七情指的是喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲,六欲指的是生、死、耳、目、口、鼻六种感官的欲望。七情六欲是人的本性,是不可避免的,但要懂得控制和克制,才能过上健康快乐的生活。

Seven emotions and six desires refer to the seven basic emotions and six basic desires of human beings. They are the basic components of human nature. The seven emotions are joy, anger, sadness, fear, love, disgust, and desire. The six desires refer to the six senses of life, death, hearing, seeing, speaking, and smelling. Seven emotions and six desires are human and inevitable, but we must learn to control and restrain them in order to live a healthy and happy life.

Origin Story

在古代的中国,人们认为人的一生应该遵循一定的道德准则,以修身养性为目标。而七情六欲则被视为是人性的弱点,是阻碍人们修行成仙的障碍。因此,许多修道之人都选择远离尘世,过着清心寡欲的生活,试图摆脱七情六欲的束缚。 然而,七情六欲是人之常情,是不可避免的。即使是那些最伟大的修行者,也无法完全摆脱七情六欲的影响。例如,著名的道教祖师老子,曾经说过:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”这句话的意思是说,人应该效法自然,顺应自然规律。而自然界本身就充满着七情六欲,例如,植物会争夺阳光和水分,动物会为了食物和领地而争斗。 所以,我们应该认识到七情六欲的自然属性,既不沉溺其中,也不刻意压抑。我们要学会控制和克制自己的七情六欲,使之成为我们人生道路上的助力,而不是阻碍。

zai gu dai de zhong guo, ren men ren wei ren de yi sheng ying gai zun xun yi ding de dao de zhun ze, yi xiu shen yang xing wei mu biao. er qi qing liu yu ze bei shi wei shi ren xing de ruo dian, shi zu ai ren men xiu xing cheng xian de zhang ai. yin ci, xu duo xiu dao zhi ren dou xuan ze yuan li chen shi, guo zhe qing xin gua yu de shen huo, shi tu bai tuo qi qing liu yu de shu fu. ran er, qi qing liu yu shi ren zhi chang qing, shi bu ke bi mian de. ji shi shi na xie zui wei da de xiu xing zhe, ye wu fa wan quan bai tuo qi qing liu yu de ying xiang. li ru, zhu ming de dao jiao zu shi lao zi, ceng jing shuo guo:“ren fa di, di fa tian, tian fa dao, dao fa zi ran.” zhe ju hua de yi si shi shuo, ren ying gai xiao fa zi ran, shun ying zi ran gui lu. er zi ran jie ben shen jiu chong man zhe qi qing liu yu, li ru, zhi wu hui zheng duo yang guang he shui fen, dong wu hui wei le shi wu he ling di er zheng dou. suo yi, wo men ying gai ren shi dao qi qing liu yu de zi ran shu xing, ji bu chen ni qi zhong, ye bu ke yi ya yi. wo men yao xue hui kong zhi he ke zhi zi ji de qi qing liu yu, shi zhi cheng wei wo men ren sheng dao lu shang de zhu li, er bu shi zu ai.

In ancient China, people believed that a person's life should follow certain moral principles, with the goal of cultivating oneself and nurturing one's character. The seven emotions and six desires were seen as weaknesses of human nature, obstacles to achieving enlightenment. Therefore, many cultivators chose to leave the world and live a life of asceticism, trying to escape the shackles of the seven emotions and six desires. However, the seven emotions and six desires are human nature, they are unavoidable. Even the greatest cultivators could not completely escape the influence of the seven emotions and six desires. For example, the famous Taoist master Laozi once said,

Usage

七情六欲是人性的一部分,指的是人所具有的七种基本情感和六种基本欲望。它通常用来形容人的感情和欲望,也用来表达人性的复杂性。

qi qing liu yu shi ren xing de yi bu fen, zhi de shi ren suo ju you de qi zhong ji ben qing gan he liu zhong ji ben yu wang. ta tong chang yong lai xing rong ren de qing gan he yu wang, ye yong lai biao da ren xing de fu za xing.

Seven emotions and six desires are part of human nature. They refer to the seven basic emotions and six basic desires that humans possess. It is often used to describe people's emotions and desires, but also to express the complexity of human nature.

Examples

  • 人皆有七情六欲,不可强求其无欲无求。

    ren jie you qi qing liu yu, bu ke qiang qiu qi wu yu wu qiu.

    Everyone has seven emotions and six desires, you can't force them to be desireless.

  • 我们虽然要追求精神上的快乐,但是也不能忽视七情六欲的满足。

    wo men sui ran yao zhu qiu jing shen shang de kuai le, dan shi ye bu neng hu shi qi qing liu yu de man zu.

    While we should pursue spiritual happiness, we cannot ignore the satisfaction of the seven emotions and six desires.

  • 人生在世,七情六欲是不可避免的,关键是要学会控制和克制。

    ren sheng zai shi, qi qing liu yu shi bu ke bi mian de, guan jian shi yao xue hui kong zhi he ke zhi.

    Life is full of seven emotions and six desires, the key is to learn to control and restrain them.