千秋万代 Eternity
Explanation
指世世代代,时间久长。通常用于表达对未来或过去的期许,以及对历史传承的重视。
Refers to generations, a long time. It is often used to express expectations for the future or the past, as well as the importance of historical inheritance.
Origin Story
在遥远的古代,华夏大地上的先民们,为了抵御洪水,共同努力,修建了巨大的堤坝。他们用自己的智慧和汗水,将堤坝修得坚固无比,抵挡住了汹涌的洪水,保住了家园。他们的功绩,被后人所铭记,流传千古。如今,我们依然能够看到那些古老的堤坝,它们无声地诉说着先民们的智慧和勇敢。如今,我们继承着先辈们的精神,不断开拓进取,为子孙后代创造更加美好的未来,让中华文明能够千秋万代,永续传承。
In the distant past, the ancestors of the Chinese people, in order to resist floods, worked together to build huge dams. With their wisdom and sweat, they built the dams incredibly strong, withstanding the surging floodwaters and protecting their homes. Their achievements were remembered by posterity and passed down through the ages. Today, we can still see those ancient dams, silently telling the story of the wisdom and courage of our ancestors. Today, we inherit the spirit of our ancestors, continue to innovate and strive for excellence, and create a better future for our descendants, so that Chinese civilization can be passed down for generations to come.
Usage
这个成语通常用于表达对未来或过去的期许,以及对历史传承的重视。
This idiom is often used to express expectations for the future or the past, as well as the importance of historical inheritance.
Examples
-
我们应该为子孙后代创造一个更美好的世界,为千秋万代留下丰碑。
wǒ men yīng gāi wèi zǐ sūn hòu dài chuàng zào yī gè gèng měi hǎo de shì jiè, wèi qiān qiū wàn dài liú xià fēng bēi.
We should create a better world for future generations and leave a monument for eternity.
-
希望你能够将这份爱与温暖传递下去,代代相传,流芳千古,千秋万代。
xī wàng nǐ néng gòu jiāng zhè fèn ài yǔ wēn nuǎn chuán dì xià qù, dài dài xiāng chuán, liú fāng qiān gǔ, qiān qiū wàn dài.
I hope you can pass on this love and warmth, pass it down from generation to generation, be famous for eternity and last forever.