千秋万代 Eternidad
Explanation
指世世代代,时间久长。通常用于表达对未来或过去的期许,以及对历史传承的重视。
Se refiere a las generaciones, un largo tiempo. Se utiliza a menudo para expresar expectativas para el futuro o el pasado, así como la importancia de la herencia histórica.
Origin Story
在遥远的古代,华夏大地上的先民们,为了抵御洪水,共同努力,修建了巨大的堤坝。他们用自己的智慧和汗水,将堤坝修得坚固无比,抵挡住了汹涌的洪水,保住了家园。他们的功绩,被后人所铭记,流传千古。如今,我们依然能够看到那些古老的堤坝,它们无声地诉说着先民们的智慧和勇敢。如今,我们继承着先辈们的精神,不断开拓进取,为子孙后代创造更加美好的未来,让中华文明能够千秋万代,永续传承。
En la lejana antigüedad, los primeros habitantes de la tierra china, para resistir las inundaciones, trabajaron juntos para construir enormes diques. Con su sabiduría y sudor, construyeron los diques increíblemente fuertes, resistiendo las aguas torrenciales y protegiendo sus hogares. Sus logros fueron recordados por la posteridad y transmitidos a través de los siglos. Hoy en día, todavía podemos ver esos antiguos diques, que cuentan silenciosamente la historia de la sabiduría y el valor de nuestros antepasados. Hoy en día, heredamos el espíritu de nuestros antepasados, seguimos innovando y esforzándonos por la excelencia, y creamos un futuro mejor para nuestros descendientes, para que la civilización china pueda transmitirse de generación en generación.
Usage
这个成语通常用于表达对未来或过去的期许,以及对历史传承的重视。
Este idioma se usa a menudo para expresar expectativas para el futuro o el pasado, así como la importancia de la herencia histórica.
Examples
-
我们应该为子孙后代创造一个更美好的世界,为千秋万代留下丰碑。
wǒ men yīng gāi wèi zǐ sūn hòu dài chuàng zào yī gè gèng měi hǎo de shì jiè, wèi qiān qiū wàn dài liú xià fēng bēi.
Deberíamos crear un mundo mejor para las generaciones futuras y dejar un monumento para la eternidad.
-
希望你能够将这份爱与温暖传递下去,代代相传,流芳千古,千秋万代。
xī wàng nǐ néng gòu jiāng zhè fèn ài yǔ wēn nuǎn chuán dì xià qù, dài dài xiāng chuán, liú fāng qiān gǔ, qiān qiū wàn dài.
Espero que puedas transmitir este amor y esta calidez, transmitirlo de generación en generación, ser famoso para siempre y durar para siempre.