千秋万代 qiān qiū wàn dài Éternité

Explanation

指世世代代,时间久长。通常用于表达对未来或过去的期许,以及对历史传承的重视。

Désigne les générations, une longue période. Il est souvent utilisé pour exprimer des attentes pour l'avenir ou le passé, ainsi que l'importance de l'héritage historique.

Origin Story

在遥远的古代,华夏大地上的先民们,为了抵御洪水,共同努力,修建了巨大的堤坝。他们用自己的智慧和汗水,将堤坝修得坚固无比,抵挡住了汹涌的洪水,保住了家园。他们的功绩,被后人所铭记,流传千古。如今,我们依然能够看到那些古老的堤坝,它们无声地诉说着先民们的智慧和勇敢。如今,我们继承着先辈们的精神,不断开拓进取,为子孙后代创造更加美好的未来,让中华文明能够千秋万代,永续传承。

zài yáo yuǎn de gǔ dài, huà xià dà dì shàng de xiān mín men, wèi le dǐ yù hóng shuǐ, gòng tóng nǔ lì, xiū jiàn le jù dà de dī bà. tā men yòng zì jǐ de zhì huì hé hàn shuǐ, jiāng dī bà xiū de jiān gù wú bì, dǐ dǎng zhù xiōng yǒng de hóng shuǐ, bǎo zhù le jiā yuán. tā men de gōng jì, bèi hòu rén suǒ míng jì, liú chuán qiān gǔ. rú jīn, wǒ men yī rán néng gòu kàn dào nà xiē gǔ lǎo de dī bà, tā men wú shēng de sù shuō zhe xiān mín men de zhì huì hé yǒng gǎn. rú jīn, wǒ men jì chéng zhe xiān bèi men de jīng shén, bù duàn kāi tuò jìn qǔ, wèi zǐ sūn hòu dài chuàng zào gèng jiā měi hǎo de wèi lái, ràng zhōng huá wén míng néng gòu qiān qiū wàn dài, yǒng xù chuán chéng.

Dans un passé lointain, les premiers habitants de la terre chinoise, afin de résister aux inondations, ont travaillé ensemble pour construire d'immenses digues. Avec leur sagesse et leur sueur, ils ont construit les digues incroyablement solides, résistant aux eaux tumultueuses et protégeant leurs maisons. Leurs réalisations ont été commémorées par la postérité et transmises à travers les siècles. Aujourd'hui, nous pouvons encore voir ces anciens digues, qui racontent silencieusement l'histoire de la sagesse et du courage de nos ancêtres. Aujourd'hui, nous héritons de l'esprit de nos ancêtres, continuons d'innover et de viser l'excellence, et créons un avenir meilleur pour nos descendants, afin que la civilisation chinoise puisse être transmise de génération en génération.

Usage

这个成语通常用于表达对未来或过去的期许,以及对历史传承的重视。

zhè gè chéng yǔ tóng cháng yòng yú biǎo dá duì wèi lái huò guò qù de qī xǔ, yǐ jí duì lì shǐ chuán chéng de zhòng shì.

Cet idiom est souvent utilisé pour exprimer des attentes pour l'avenir ou le passé, ainsi que l'importance de l'héritage historique.

Examples

  • 我们应该为子孙后代创造一个更美好的世界,为千秋万代留下丰碑。

    wǒ men yīng gāi wèi zǐ sūn hòu dài chuàng zào yī gè gèng měi hǎo de shì jiè, wèi qiān qiū wàn dài liú xià fēng bēi.

    Nous devrions créer un monde meilleur pour les générations futures et laisser un monument pour l'éternité.

  • 希望你能够将这份爱与温暖传递下去,代代相传,流芳千古,千秋万代。

    xī wàng nǐ néng gòu jiāng zhè fèn ài yǔ wēn nuǎn chuán dì xià qù, dài dài xiāng chuán, liú fāng qiān gǔ, qiān qiū wàn dài.

    J'espère que tu pourras transmettre cet amour et cette chaleur, le transmettre de génération en génération, être célèbre pour l'éternité et durer pour toujours.