四战之地 Land of four battles
Explanation
指四面受敌,没有险要地形可以依靠防守的地方。多形容地理位置不利,容易遭受攻击。
Refers to a place that is vulnerable to attacks from all sides and has no defensible terrain to rely on. Often used to describe an unfavorable geographical location that is easily attacked.
Origin Story
战国时期,各国征战不断,土地的战略位置至关重要。赵国地处中原,东临齐国,西接秦国,南与魏国接壤,北与燕国相邻,可谓“四战之地”。其地理位置使其成为兵家必争之地,屡屡成为战争的焦点。赵国虽然民风彪悍,善于军事,但由于地处四战之地,常常面临来自四面八方的压力,最终走向衰落。这便是“四战之地”的真实写照,它警示着我们,地理位置对国家和民族的兴衰成败有着深远的影响。一个国家,若想长治久安,不仅需要强大的军事实力,更需要选择一个有利的地理位置,才能避免成为“四战之地”,免受战争的摧残。
During the Warring States period in ancient China, the strategic location of a territory was of paramount importance. The state of Zhao, located in the heartland of China, bordered Qi to the east, Qin to the west, Wei to the south, and Yan to the north, making it a "land of four battles." Its geographical location made it a coveted territory, frequently the focal point of wars. Though the people of Zhao were known for their military prowess, the constant pressure from all sides eventually led to its decline. This serves as a stark reminder of the profound impact geographical location has on the rise and fall of nations. A strong military is not sufficient; a favorable location is crucial to avoiding the fate of being a "land of four battles".
Usage
多用于形容地理位置的劣势,容易遭受攻击,多作宾语。
Mostly used to describe the disadvantageous geographical location, easily subjected to attacks, often used as an object.
Examples
-
赵国地处四战之地,屡遭侵略。
zhàoguó dì chù sì zhàn zhī dì, lǚ zāo qīnluè
The state of Zhao was located in a place that was vulnerable to attacks from all sides.
-
这块土地四战之地,难以防守。
zhè kuài tǔdì sì zhàn zhī dì, nán yǐ fángshǒu
This land is vulnerable to attacks from all sides and is difficult to defend.