攀龙附凤 curry favor with the powerful
Explanation
攀龙附凤比喻巴结投靠有权势的人以获取富贵。
The idiom "pan long fu feng" means to curry favor with someone in power in order to gain wealth and status.
Origin Story
秦末汉初,出身平民的樊哙、郦商、夏侯婴、灌婴四人因为投靠刘邦而成为显赫人物。樊哙原是杀狗的屠夫,因娶了吕后的妹妹而“附凤”被封舞阳侯。郦商被赐信成君,夏侯婴因救了刘邦的妻儿被封汝阴侯,灌婴被封宣陵君。他们四人本是平凡百姓,却因为投靠刘邦而获得富贵,后世以此典故形容那些攀龙附凤、投机取巧的人。
During the end of the Qin dynasty and the beginning of the Han dynasty, four men of common origin, Fan Kuai, Li Shang, Xiahou Ying, and Guan Ying, became influential figures because they joined forces with Emperor Liu Bang. Fan Kuai, originally a butcher of dogs, was appointed Duke of Wu Yang after marrying the sister of Lü Hou, thereby, so to speak,
Usage
攀龙附凤这个成语用来形容那些巴结权贵,为了获得利益而阿谀奉承的人。
The idiom "pan long fu feng" is used to describe those who curry favor with the powerful in order to gain benefits.
Examples
-
他总是攀龙附凤,只想着捞取好处。
ta zong shi pan long fu feng, zhi xiang zhe lao qu hao chu.
He always tries to curry favor with the powerful, only to seek benefits.
-
这种攀龙附凤的行为只会让人唾弃。
zhe zhong pan long fu feng de xing wei zhi hui rang ren tui qi.
This kind of sycophancy will only be despised.