不制冷 No Cooling Bù lìng lěng

Dialogues

Dialogues 1

中文

小王:哎,我的电风扇怎么不转了?
小李:是不是电源没插好?
小王:插好了,还是不行。
小李:那可能是电机坏了,或者线路出问题了。
小王:这么新买的电风扇就坏了?太可惜了。
小李:你可以联系售后看看,看看能不能保修。

拼音

Xiao Wang: Ai, wo de dianfengshan zenme bu zhuan le?
Xiao Li: Shi bushi dianyuan mei cha hao?
Xiao Wang: Cha haole, haishi bu xing.
Xiao Li: Na keneng shi dianji huai le, huozhe xianlu chu wenti le.
Xiao Wang: Zheme xin mai de dianfengshan jiu huai le? Tai ke xi le.
Xiao Li: Ni keyi lianxi shouhou kan kan, kan kan neng bu neng baoxiu.

English

Xiao Wang: Hey, my electric fan won't turn on!
Xiao Li: Is it plugged in properly?
Xiao Wang: Yes, it is, but it still doesn't work.
Xiao Li: Then the motor might be broken, or there's a problem with the wiring.
Xiao Wang: This brand new fan is broken already? What a pity!
Xiao Li: You can contact after-sales service and see if it can be repaired under warranty.

Common Phrases

电风扇不转了

Diànfēngshān bù zhuǎn le

The electric fan doesn't work.

电机坏了

Diànjī huài le

The motor is broken.

线路出问题了

Xiànlù chū wèntí le

There's a problem with the wiring.

Cultural Background

中文

在中国,家用电器出现问题,首先会自己检查电源、线路等简单问题。如果解决不了,通常会联系售后服务或维修人员。

拼音

zai Zhongguo, jiayong dianqi chuxian wenti, shouxian hui ziji jiancha dianyuan, xianlu deng jiandan wenti. ruguo jiejuen bu liao, tongchang hui lianxi shouhou fuwu huo weixiu renyuan.

English

In China, when a household appliance malfunctions, people usually first check for simple issues like power supply and wiring. If the problem persists, they typically contact after-sales service or a repair technician.

Advanced Expressions

中文

这台空调的制冷效果不太理想,可能是制冷剂泄漏了。

我怀疑压缩机出现了故障,需要专业的维修人员来检查。

拼音

zhè tái khôngtiáo de zhìlěng xiàoguǒ bù tài lǐxiǎng, kěnéng shì zhìlěngjì xièlòu le.

wǒ huáiyí yāsuōjī chūxiàn le gùzhàng, xūyào zhuānyè de weixiū rényuán lái jiǎnchá.

English

The cooling effect of this air conditioner isn't very good, the refrigerant might be leaking.

I suspect there's a malfunction in the compressor; we need a professional technician to check it.

Cultural Taboos

中文

在与他人交流家用电器故障时,避免使用过于夸张或负面的语言,以免引起不必要的误会。

拼音

Zài yǔ tārén jiāoliú jiāyòng diànqì gùzhàng shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò fùmiàn de yǔyán, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de wùhuì.

English

When discussing household appliance malfunctions with others, avoid using exaggerated or negative language to prevent unnecessary misunderstandings.

Key Points

中文

了解电器基本构造,初步判断故障原因;学会使用售后服务和维修资源;使用规范用语,避免口语化过强。

拼音

Liaojie dianqi jiben gouzao, chubu panduan guzhang yuanyin; xuehui shiyong shouhou fuwu he weixiu ziyuan; shiyong guifan yongyu, bimian kouyu hua guo qiang.

English

Understand basic appliance structure to preliminarily judge the cause of the malfunction; learn to use after-sales service and repair resources; use formal language and avoid overly colloquial expressions.

Practice Tips

中文

模拟真实场景进行对话练习,例如与朋友、家人交流电器故障。

多学习一些关于电器维修的专业词汇。

关注语音语调,练习清晰表达。

拼音

Moni shizhen changjing jinxing duihua lianxi, liru yu pengyou, jiaren jiaoliu dianqi guzhang.

Duo xuexi yixie guanyu dianqi weixiu de zhuanye cihui.

Guanzhu yuyin yudiao, lianxi qingxi biaoda.

English

Practice dialogues in real-life scenarios, such as discussing appliance malfunctions with friends and family.

Learn more professional vocabulary about appliance repair.

Pay attention to your tone of voice and practice clear expression.