商品退换 Goods Return and Exchange Shāngpǐn tuì huàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,我想退换一件衣服。
售货员:好的,请问有什么问题吗?
顾客:这件衣服尺码不对,我买的L码,但是穿起来太小了。
售货员:您能出示一下购物小票和衣服吗?
顾客:可以,这是小票和衣服。(递给售货员)
售货员:好的,我帮您看一下。嗯,确实尺码不对,我们可以为您更换一个合适的尺码,或者办理退款。您看您想要哪种方式呢?
顾客:那就换一个XL码的吧,如果你们有的话。
售货员:有的,请稍等。

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ xiǎng tuì huàn yī jiàn yīfu.
Shòuhuòyuán: Hǎo de,qǐngwèn yǒu shénme wèntí ma?
Gùkè: Zhè jiàn yīfu chǐmǎ bù duì,wǒ mǎi de L mǎ,dànshì chuān qǐlái tài xiǎo le.
Shòuhuòyuán: Nín néng chūshì yīxià gòuwù xiǎopiào hé yīfu ma?
Gùkè: Kěyǐ,zhè shì xiǎopiào hé yīfu。(dì gěi shòuhuòyuán)
Shòuhuòyuán: Hǎo de,wǒ bāng nín yīxià kàn。ěm,quèshí chǐmǎ bù duì,wǒmen kěyǐ wèi nín gēnghuàn yīgè héshì de chǐmǎ,huòzhě bànlǐ tuìkuǎn。nín kàn nín xiǎng yào nǎ zhǒng fāngshì ne?
Gùkè: Nà jiù huàn yīgè XL mǎ de ba,rúguǒ nǐmen yǒu de huà。
Shòuhuòyuán: Yǒu de,qǐng shāoděng。

English

Customer: Hello, I'd like to return and exchange a garment.
Salesperson: Okay, what seems to be the problem?
Customer: This shirt is the wrong size. I ordered a large, but it's too small.
Salesperson: Could you please show me your receipt and the item?
Customer: Yes, here's the receipt and the shirt. (hands them to the salesperson)
Salesperson: Okay, let me check. Yes, it's the wrong size. We can exchange it for the correct size or give you a refund. Which would you prefer?
Customer: I'll take an XL if you have it.
Salesperson: We do, please wait a moment.

Common Phrases

我想退换一件商品

Wǒ xiǎng tuì huàn yī jiàn shāngpǐn

I'd like to return or exchange an item

Cultural Background

中文

中国消费者通常比较注重商品质量和售后服务,对于不符合预期质量或存在问题的商品,通常会主动要求退换货。

在与商家沟通时,语气通常比较直接,但也会注意礼貌用语。

退换货通常需要提供购物凭证(发票或收据)和商品本身。

拼音

Zhōngguó xiāofèizhě tōngcháng bǐjiào zhòngshì shāngpǐn zhìliàng hé shòuhòu fúwù,duìyú bù fúhé yùqī zhìliàng huò cúnzài wèntí de shāngpǐn,tōngcháng huì zhǔdòng yāoqiú tuì huàn huò。

Zài yǔ shāngjiā gōutōng shí,yǔqì tōngcháng bǐjiào zhíjiē,dàn yě huì zhùyì lǐmào yòngyǔ。

Tuì huàn huò tōngcháng xūyào tígōng gòuwù píngzhèng (fāpiào huò shōujiù) hé shāngpǐn běnshēn。

English

In many Western countries, return policies vary by store, with some offering more flexible options than others.

Customers are generally expected to provide proof of purchase (receipt).

The tone is usually polite, but direct when explaining the issue.

Stores often have clear return policies displayed on signage or online.

Advanced Expressions

中文

鉴于商品存在质量问题,我要求全额退款。

因商品与描述不符,我申请退货并获得赔偿。

希望贵店能妥善处理此事,避免进一步纠纷。

拼音

Jiànyú shāngpǐn cúnzài zhìliàng wèntí,wǒ yāoqiú quán'é tuìkuǎn。

Yīn shāngpǐn yǔ miáoshù bù fú,wǒ shēnqǐng tuì huò bìng huòdé péicháng。

Xīwàng guì diàn néng tuǒshàn chǔlǐ cǐshì,biànmiǎn jìnyībù jiūfēn。

English

Due to a quality issue with the product, I request a full refund.

Because the product does not match the description, I request a return and compensation.

I hope your store will handle this matter appropriately to avoid further disputes.

Cultural Taboos

中文

避免在公共场合大声争吵,保持理性沟通。

拼音

Biànmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng zhēngchǎo,bǎochí lǐxìng gōutōng。

English

Avoid loud arguments in public; maintain a calm and rational tone.

Key Points

中文

在退换货时,需要出示购物凭证、商品以及说明问题。

拼音

Zài tuì huàn huò shí,xūyào chūshì gòuwù píngzhèng、shāngpǐn yǐjí shuōmíng wèntí。

English

When returning or exchanging goods, you need to show proof of purchase, the item, and explain the issue.

Practice Tips

中文

多练习不同情境下的对话,例如商品破损、尺码不对等。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的购物场景。

尝试用不同的语气表达需求,学习如何更有效地沟通。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà,lìrú shāngpǐn pòsun、chǐmǎ bù duì děng。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mòní zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá xūqiú,xuéxí rúhé gèng yǒuxiào de gōutōng。

English

Practice dialogues in different scenarios, such as damaged goods or wrong sizes.

Role-play with friends or family to simulate real shopping situations.

Try expressing your needs with different tones, learning how to communicate more effectively.