商品退换 Retour et échange de marchandises Shāngpǐn tuì huàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,我想退换一件衣服。
售货员:好的,请问有什么问题吗?
顾客:这件衣服尺码不对,我买的L码,但是穿起来太小了。
售货员:您能出示一下购物小票和衣服吗?
顾客:可以,这是小票和衣服。(递给售货员)
售货员:好的,我帮您看一下。嗯,确实尺码不对,我们可以为您更换一个合适的尺码,或者办理退款。您看您想要哪种方式呢?
顾客:那就换一个XL码的吧,如果你们有的话。
售货员:有的,请稍等。

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ xiǎng tuì huàn yī jiàn yīfu.
Shòuhuòyuán: Hǎo de,qǐngwèn yǒu shénme wèntí ma?
Gùkè: Zhè jiàn yīfu chǐmǎ bù duì,wǒ mǎi de L mǎ,dànshì chuān qǐlái tài xiǎo le.
Shòuhuòyuán: Nín néng chūshì yīxià gòuwù xiǎopiào hé yīfu ma?
Gùkè: Kěyǐ,zhè shì xiǎopiào hé yīfu。(dì gěi shòuhuòyuán)
Shòuhuòyuán: Hǎo de,wǒ bāng nín yīxià kàn。ěm,quèshí chǐmǎ bù duì,wǒmen kěyǐ wèi nín gēnghuàn yīgè héshì de chǐmǎ,huòzhě bànlǐ tuìkuǎn。nín kàn nín xiǎng yào nǎ zhǒng fāngshì ne?
Gùkè: Nà jiù huàn yīgè XL mǎ de ba,rúguǒ nǐmen yǒu de huà。
Shòuhuòyuán: Yǒu de,qǐng shāoděng。

French

Client : Bonjour, je voudrais retourner et échanger un vêtement.
Vendeur : D'accord, quel est le problème ?
Client : Ce vêtement est de la mauvaise taille. J'ai commandé un L, mais il est trop petit.
Vendeur : Pourriez-vous me montrer votre reçu et l'article s'il vous plaît ?
Client : Oui, voici le reçu et le vêtement. (le remet au vendeur)
Vendeur : D'accord, je vais vérifier. Oui, c'est la mauvaise taille. Nous pouvons l'échanger contre la bonne taille ou vous rembourser. Qu'est-ce que vous préférez ?
Client : Je prendrai un XL si vous en avez.
Vendeur : Nous en avons, un instant, s'il vous plaît.

Phrases Courantes

我想退换一件商品

Wǒ xiǎng tuì huàn yī jiàn shāngpǐn

Je voudrais retourner ou échanger un article

Contexte Culturel

中文

中国消费者通常比较注重商品质量和售后服务,对于不符合预期质量或存在问题的商品,通常会主动要求退换货。

在与商家沟通时,语气通常比较直接,但也会注意礼貌用语。

退换货通常需要提供购物凭证(发票或收据)和商品本身。

拼音

Zhōngguó xiāofèizhě tōngcháng bǐjiào zhòngshì shāngpǐn zhìliàng hé shòuhòu fúwù,duìyú bù fúhé yùqī zhìliàng huò cúnzài wèntí de shāngpǐn,tōngcháng huì zhǔdòng yāoqiú tuì huàn huò。

Zài yǔ shāngjiā gōutōng shí,yǔqì tōngcháng bǐjiào zhíjiē,dàn yě huì zhùyì lǐmào yòngyǔ。

Tuì huàn huò tōngcháng xūyào tígōng gòuwù píngzhèng (fāpiào huò shōujiù) hé shāngpǐn běnshēn。

French

En France, le droit de rétractation permet aux consommateurs de retourner un produit acheté à distance (internet) sous 14 jours.

Pour les achats en magasin, la politique de retour varie selon le magasin.

Un justificatif d'achat (ticket de caisse) est généralement requis.

La communication est généralement polie et respectueuse.

Expressions Avancées

中文

鉴于商品存在质量问题,我要求全额退款。

因商品与描述不符,我申请退货并获得赔偿。

希望贵店能妥善处理此事,避免进一步纠纷。

拼音

Jiànyú shāngpǐn cúnzài zhìliàng wèntí,wǒ yāoqiú quán'é tuìkuǎn。

Yīn shāngpǐn yǔ miáoshù bù fú,wǒ shēnqǐng tuì huò bìng huòdé péicháng。

Xīwàng guì diàn néng tuǒshàn chǔlǐ cǐshì,biànmiǎn jìnyībù jiūfēn。

French

En raison d'un problème de qualité du produit, je demande un remboursement complet.

Puisque le produit ne correspond pas à la description, je demande un retour et une compensation.

J'espère que votre magasin traitera cette affaire de manière appropriée pour éviter de nouveaux litiges.

Tabous Culturels

中文

避免在公共场合大声争吵,保持理性沟通。

拼音

Biànmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng zhēngchǎo,bǎochí lǐxìng gōutōng。

French

Évitez les disputes bruyantes en public; gardez un ton calme et rationnel.

Points Clés

中文

在退换货时,需要出示购物凭证、商品以及说明问题。

拼音

Zài tuì huàn huò shí,xūyào chūshì gòuwù píngzhèng、shāngpǐn yǐjí shuōmíng wèntí。

French

Lors d'un retour ou d'un échange, vous devez présenter le justificatif d'achat, l'article et expliquer le problème.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同情境下的对话,例如商品破损、尺码不对等。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的购物场景。

尝试用不同的语气表达需求,学习如何更有效地沟通。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà,lìrú shāngpǐn pòsun、chǐmǎ bù duì děng。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mòní zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá xūqiú,xuéxí rúhé gèng yǒuxiào de gōutōng。

French

Pratiquez des dialogues dans différents scénarios, comme des marchandises endommagées ou des tailles incorrectes.

Jouez des rôles avec des amis ou des membres de la famille pour simuler des situations d'achat réelles.

Essayez d'exprimer vos besoins avec différents tons, en apprenant à communiquer plus efficacement.