在职进修 Continuing Professional Development
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你好,我是来自法国的Pierre,目前正在北京大学攻读MBA,为了更好地融入中国文化,我参加了这个周末的文化交流活动。
B:你好,Pierre,欢迎!我也是在职进修,在清华大学读EMBA,很高兴认识你。我们这个活动主要安排了京剧、书法和茶艺体验,你最期待哪一个?
C:京剧!我之前只在视频里看过,听说很精彩,但不太理解其中的含义。
B:我也是,我们可以一起学习。另外,活动结束后,可以一起去附近的老北京火锅店尝尝,感受一下地道北京风味?
A:太好了!我很乐意!我听说北京的火锅很辣,希望我的肠胃能承受得住。
C:哈哈,别担心,可以点鸳鸯锅,一边辣一边不辣,慢慢适应。
拼音
English
A: Hello, I'm Pierre from France. I'm currently pursuing an MBA at Peking University. To better integrate into Chinese culture, I'm participating in this weekend's cultural exchange activity.
B: Hello, Pierre, welcome! I'm also a working professional, studying EMBA at Tsinghua University. Nice to meet you. Our activity mainly includes Peking Opera, calligraphy, and tea ceremony experiences. Which one are you most looking forward to?
C: Peking Opera! I've only seen it in videos before, heard it's amazing, but don't quite understand the meaning.
B: Me too, we can learn together. Also, after the activity, we can go to a nearby old Beijing hot pot restaurant to experience authentic Beijing flavor?
A: Great! I'd love to! I heard Beijing hot pot is very spicy, I hope my stomach can handle it.
C: Haha, don't worry, you can order a鸳鸯锅 (Yuanyangguo), half spicy and half not spicy, and gradually get used to it.
Dialogues 2
中文
A:你好,我是来自法国的Pierre,目前正在北京大学攻读MBA,为了更好地融入中国文化,我参加了这个周末的文化交流活动。
B:你好,Pierre,欢迎!我也是在职进修,在清华大学读EMBA,很高兴认识你。我们这个活动主要安排了京剧、书法和茶艺体验,你最期待哪一个?
C:京剧!我之前只在视频里看过,听说很精彩,但不太理解其中的含义。
B:我也是,我们可以一起学习。另外,活动结束后,可以一起去附近的老北京火锅店尝尝,感受一下地道北京风味?
A:太好了!我很乐意!我听说北京的火锅很辣,希望我的肠胃能承受得住。
C:哈哈,别担心,可以点鸳鸯锅,一边辣一边不辣,慢慢适应。
English
undefined
Common Phrases
在职进修
Continuing education
Cultural Background
中文
在职进修在中国越来越普遍,许多人为了提升职业技能或转换职业方向选择在职进修。
在职进修的学习方式灵活多样,有周末班、网络课程等。
在职进修的文化交流活动通常安排在周末或节假日,方便学员参加。
拼音
English
Continuing education is becoming increasingly common in China, with many people choosing it to improve their professional skills or change career paths.
Learning methods in continuing education are flexible and diverse, including weekend classes, online courses, etc.
Cultural exchange activities in continuing education are usually arranged on weekends or holidays to facilitate students' participation.
Advanced Expressions
中文
精进职业技能
拓展专业视野
提升领导力
拼音
English
Enhance professional skills
Expand professional vision
Improve leadership
Cultural Taboos
中文
避免在交流中谈论敏感的政治话题或个人隐私。
拼音
bìmiǎn zài jiāoliú zhōng tánlùn mǐngǎn de zhèngzhì huàtí huò gèrén yǐnsī。
English
Avoid discussing sensitive political topics or personal privacy during the exchange.Key Points
中文
在职进修的文化交流活动旨在促进学员之间的交流学习,提升跨文化沟通能力。
拼音
English
The cultural exchange activities in continuing professional development aim to promote communication and learning among students and improve intercultural communication skills.Practice Tips
中文
多听多说,模仿地道表达
注意语调和节奏
根据不同情境调整表达方式
拼音
English
Listen and speak more, imitate native expressions
Pay attention to intonation and rhythm
Adjust your expressions according to different contexts