职场关系 Workplace Relationships
Dialogues
Dialogues 1
中文
老王:李姐,最近工作怎么样?
李姐:还行,就是有点忙。你呢?
老王:我也是,最近项目进度紧。对了,听说你女儿要结婚了,恭喜啊!
李姐:谢谢!你真是有心人。
老王:应该的,以后有空一起吃饭庆祝一下。
李姐:好啊,到时候我联系你。
拼音
English
Lao Wang: Li Jie, how's work going recently?
Li Jie: It's alright, just a bit busy. How about you?
Lao Wang: Same here, the project deadline is tight. By the way, I heard your daughter is getting married, congratulations!
Li Jie: Thank you! You're so thoughtful.
Lao Wang: It's nothing, let's have dinner together to celebrate sometime.
Li Jie: Sure, I'll contact you then.
Common Phrases
职场关系
Workplace relationships
Cultural Background
中文
中国职场文化强调人情味和关系网络,同事之间常常会互相帮助,建立良好的关系有助于工作的顺利进行。
拼音
English
Chinese workplace culture emphasizes human touch and network relationships. Colleagues often help each other, and good relationships contribute to smooth work progress.
Advanced Expressions
中文
精诚合作
密切配合
通力协作
拼音
English
Close collaboration
Effective teamwork
Supporting each other
Cultural Taboos
中文
避免在工作场合谈论个人隐私或敏感话题,以及避免公开批评或指责同事。
拼音
bì miǎn zài gōng zuò chǎng hé tán lùn gè rén yǐn sī huò mǐn gǎn huà tí,yǐ jí bì miǎn gōng kāi pī píng huò zhǐzé tóng shì。
English
Avoid discussing personal privacy or sensitive topics in the workplace, and avoid publicly criticizing or blaming colleagues.Key Points
中文
职场关系的处理方式因人而异,也受年龄、职位和公司文化的影响。
拼音
English
The handling of workplace relationships varies from person to person and is also affected by age, position, and company culture.Practice Tips
中文
多参与团队活动,加深了解。
积极主动沟通,化解矛盾。
尊重他人,维护和谐。
拼音
English
Participate in team activities to deepen understanding. Communicate proactively to resolve conflicts. Respect others and maintain harmony.