职场关系 Relations professionnelles
Dialogues
Dialogues 1
中文
老王:李姐,最近工作怎么样?
李姐:还行,就是有点忙。你呢?
老王:我也是,最近项目进度紧。对了,听说你女儿要结婚了,恭喜啊!
李姐:谢谢!你真是有心人。
老王:应该的,以后有空一起吃饭庆祝一下。
李姐:好啊,到时候我联系你。
拼音
French
Lao Wang : Li Jie, comment se passe ton travail récemment ?
Li Jie : Ça va, c’est juste un peu chargé. Et toi ?
Lao Wang : Pareil, la date limite du projet est serrée. Au fait, j’ai entendu dire que ta fille se mariait, félicitations !
Li Jie : Merci ! Tu es vraiment attentionné.
Lao Wang : De rien, on va dîner ensemble pour fêter ça.
Li Jie : D’accord, je te contacterai alors.
Phrases Courantes
职场关系
Relations professionnelles
Contexte Culturel
中文
中国职场文化强调人情味和关系网络,同事之间常常会互相帮助,建立良好的关系有助于工作的顺利进行。
拼音
French
La culture du travail chinoise met l'accent sur le contact humain et les réseaux de relations. Les collègues s'aident souvent mutuellement, et de bonnes relations contribuent à la fluidité du travail.
Expressions Avancées
中文
精诚合作
密切配合
通力协作
拼音
French
Collaboration étroite
Travail d'équipe efficace
Se soutenir mutuellement
Tabous Culturels
中文
避免在工作场合谈论个人隐私或敏感话题,以及避免公开批评或指责同事。
拼音
bì miǎn zài gōng zuò chǎng hé tán lùn gè rén yǐn sī huò mǐn gǎn huà tí,yǐ jí bì miǎn gōng kāi pī píng huò zhǐzé tóng shì。
French
Évitez de discuter de la vie privée ou de sujets sensibles sur le lieu de travail, et évitez de critiquer ou de blâmer publiquement vos collègues.Points Clés
中文
职场关系的处理方式因人而异,也受年龄、职位和公司文化的影响。
拼音
French
La gestion des relations professionnelles varie d'une personne à l'autre et est également influencée par l'âge, le poste et la culture de l'entreprise.Conseils Pratiques
中文
多参与团队活动,加深了解。
积极主动沟通,化解矛盾。
尊重他人,维护和谐。
拼音
French
Participez aux activités d'équipe pour approfondir la compréhension. Communiquez de manière proactive pour résoudre les conflits. Respectez les autres et entretenez l'harmonie.