一统天下 Unificación bajo el cielo
Explanation
一统天下,指的是统一全国。通常指在一个王朝或政权下,将全国所有的领土都统一起来,形成一个完整的国家。它也象征着国家统一和社会安定,是中华民族历史发展中一个重要的目标。
Unificación bajo el cielo se refiere a la unificación de todo el país. Por lo general, se refiere a una dinastía o régimen bajo el cual todos los territorios del país están unificados para formar un país completo. También simboliza la unidad nacional y la estabilidad social, lo que es un objetivo importante en el desarrollo histórico de la nación china.
Origin Story
秦始皇嬴政统一六国后,建立了秦朝,成为历史上第一个真正意义上的统一国家。他统一了文字、度量衡,修建了万里长城,对中国历史发展产生了深远的影响。汉朝建立后,汉高祖刘邦继承了秦朝的统一局面,并进一步发展了国家,开创了汉朝的盛世。一统天下,是中华民族自古以来的梦想,也是中国历史发展的主线。
Después de que Qin Shi Huang unificara los seis estados, estableció la dinastía Qin, convirtiéndose en el primer estado verdaderamente unificado en la historia. Unificó la escritura, las medidas de peso y los pesos y medidas, construyó la Gran Muralla y tuvo un profundo impacto en el desarrollo de la historia china. Después del establecimiento de la dinastía Han, Han Gaozu Liu Bang heredó la situación unificada de la dinastía Qin y desarrolló aún más el país, inaugurando la era próspera de la dinastía Han. La unificación bajo el cielo siempre ha sido el sueño del pueblo chino y la línea principal del desarrollo de la historia china.
Usage
这个成语用来形容一个国家或政权统一全国,它可以用来形容历史上的朝代、政治上的统一,以及一些领域或机构的完全掌控。
Este idioma se usa para describir un país o régimen que unifica a todo el país. Puede usarse para describir dinastías históricas, unificación política y el control total de algunas áreas o instituciones.
Examples
-
秦始皇一统天下,建立了第一个中央集权的封建王朝。
qin shihuang yitong tianxia, jianlile diyige zhongyang jizhuan de fengjian wangchao.
Qin Shi Huang unificó el país bajo su gobierno y estableció la primera dinastía feudal centralizada.
-
汉高祖刘邦建立汉朝后,一统天下,开创了汉朝的盛世。
han gaozu liubang jianli hanchao hou, yitong tianxia, kai chuangle hanchao de shengshi
Liu Bang, el fundador de la dinastía Han, unificó el país bajo su gobierno y marcó el comienzo de la era próspera de la dinastía Han.