七手八脚 Con siete manos y ocho pies
Explanation
形容人多手杂,动作纷乱。
Describe a lot of people working together in a chaotic and messy way.
Origin Story
从前,在一个村庄里,住着一位老爷爷,他是一位德高望重的老人,村民们都非常尊敬他。有一天,老爷爷不小心从梯子上摔了下来,摔断了腿。村民们听到消息后,都赶到老爷爷家,七手八脚地把他抬到床上。有的人帮忙扶住老爷爷,有的人帮忙拿药,有的人帮忙打水,整个房间里一片混乱。可是,大家都非常关心老爷爷,想尽一切办法让他早点好起来。看到村民们如此热心,老爷爷的心里暖洋洋的,他感动地说:“谢谢大家,有你们真好!”村民们异口同声地说:“老爷爷,您是我们的好邻居,我们都会照顾您的!”从此以后,老爷爷的腿慢慢地好起来,村民们也继续互相帮助,生活更加幸福美满。
Érase una vez, en un pueblo, vivía un anciano. Era un miembro muy respetado de la comunidad, y todos los aldeanos lo respetaban mucho. Un día, el anciano se cayó accidentalmente de una escalera y se rompió la pierna. Cuando los aldeanos escucharon la noticia, corrieron a la casa del anciano y lo ayudaron con todas sus fuerzas a llevarlo a la cama. Algunos ayudaron a sostener al anciano, otros ayudaron a conseguir la medicina y otros ayudaron a traer agua. Toda la habitación estaba en caos. Sin embargo, todos estaban muy preocupados por el anciano y querían hacer todo lo posible para ayudarlo a recuperarse rápidamente. Al ver a los aldeanos tan entusiastas, el corazón del anciano se sintió cálido. Dijo con gratitud,
Usage
这个成语通常用来形容人们在遇到紧急情况或需要共同完成任务时,齐心协力、热火朝天地行动的样子。
Este idioma se usa a menudo para describir cómo las personas actúan con esfuerzos unidos y entusiasmo cuando se enfrentan a emergencias o cuando necesitan completar tareas juntos.
Examples
-
大家七手八脚地把桌子搬进了屋子。
da jia qi shou ba jiao di ba zhuō zi ban jin le wu zi.
Todos ayudaron a llevar la mesa a la casa.
-
他们七手八脚地把受伤的老人抬到了医院。
ta men qi shou ba jiao di ba shou shang de lao ren tai dao le yi yuan.
Ayudaron al anciano herido a llegar al hospital.
-
消防员七手八脚地救出了被困的群众。
xiao fang yuan qi shou ba jiao di jiu chu le bei kun de qun zhong.
Los bomberos rescataron a la gente atrapada.