万古长存 Durar para siempre
Explanation
万古长存指的是某种好的精神或者品德永远存在,比喻精神或品德的永恒性。
万古长存 se refiere a un buen espíritu o virtud que existe para siempre. Es una metáfora para la eternidad del espíritu o la virtud.
Origin Story
在古代的中国,有一位名叫孔子的大师,他是一位伟大的思想家和教育家。他创立了儒家学说,主张仁义礼智信,影响了中国几千年。他的思想至今依然深深地影响着中华文化,人们将他尊称为“至圣先师”。孔子的思想万古长存,成为中华民族的精神瑰宝。
En la antigua China, había un gran maestro llamado Confucio, que era un gran pensador y educador. Fundó el confucianismo, que defendía los principios de benevolencia, justicia, decoro, sabiduría y confianza, e influyó en China durante miles de años. Sus pensamientos todavía influyen profundamente en la cultura china hoy en día, y es venerado como el
Usage
该成语通常用来赞扬那些具有高尚精神和品德的人,或用来形容某种好的思想或精神能够经久不衰。
Este idioma se usa generalmente para elogiar a aquellos que tienen noble espíritu y virtud, o para describir una buena idea o espíritu que puede durar mucho tiempo.
Examples
-
他的丰功伟绩万古长存。
tā de fēng gōng wěi jì wàn gǔ cháng cún.
Sus grandes logros perdurarán para siempre.
-
这种精神将万古长存,代代相传。
zhè zhǒng jīng shén jiāng wàn gǔ cháng cún, dài dài xiāng chuán.
Este espíritu perdurará para siempre y se transmitirá de generación en generación.