万古长存 Durar para sempre
Explanation
万古长存指的是某种好的精神或者品德永远存在,比喻精神或品德的永恒性。
万古长存 se refere a um bom espírito ou virtude que existe para sempre. É uma metáfora para a eternidade do espírito ou da virtude.
Origin Story
在古代的中国,有一位名叫孔子的大师,他是一位伟大的思想家和教育家。他创立了儒家学说,主张仁义礼智信,影响了中国几千年。他的思想至今依然深深地影响着中华文化,人们将他尊称为“至圣先师”。孔子的思想万古长存,成为中华民族的精神瑰宝。
Na China antiga, havia um grande mestre chamado Confúcio, que era um grande pensador e educador. Ele fundou o confucionismo, que defendia os princípios de benevolência, justiça, decoro, sabedoria e confiança, e influenciou a China por milhares de anos. Seus pensamentos ainda influenciam profundamente a cultura chinesa hoje em dia, e ele é reverenciado como o
Usage
该成语通常用来赞扬那些具有高尚精神和品德的人,或用来形容某种好的思想或精神能够经久不衰。
Este idioma é geralmente usado para elogiar aqueles que têm nobre espírito e virtude, ou para descrever uma boa ideia ou espírito que pode durar muito tempo.
Examples
-
他的丰功伟绩万古长存。
tā de fēng gōng wěi jì wàn gǔ cháng cún.
Suas grandes realizações serão lembradas para sempre.
-
这种精神将万古长存,代代相传。
zhè zhǒng jīng shén jiāng wàn gǔ cháng cún, dài dài xiāng chuán.
Este espírito perdurará para sempre e será transmitido de geração em geração.