不乏其人 bù fá qí rén No falta gente

Explanation

“不乏其人”的意思是「那样的人并不少」。它通常用来形容某类人很多,或某事物很多,或某现象很常见。

"No falta gente" significa que hay muchas personas así. A menudo se usa para describir que hay muchas personas de un cierto tipo, que hay muchas cosas, o que un fenómeno es común.

Origin Story

在一个繁华的都市里,一位名叫小明的年轻人,怀揣着梦想,来到这里寻找机会。他希望能够凭借自己的努力,在竞争激烈的社会中闯出一片天地。小明在一家公司找到了一份工作,每天都勤勤恳恳,兢兢业业。他的同事们大多都是经验丰富,能力出众的年轻人,他们每天都为了自己的目标而奋斗着。小明虽然是新人,但是他的勤奋和努力也让同事们刮目相看。很快,小明就得到了领导的认可和同事们的赞赏。他的工作成绩越来越好,也逐渐成为了公司不可或缺的一员。小明成功的故事,在公司里流传着,同事们都纷纷向他学习,也激励着他们为自己的梦想而奋斗。在公司里,像小明这样的年轻人并不缺乏,他们都怀揣着梦想,努力拼搏,最终都获得了成功。

zài yī gè fán huá de dū shì lǐ, yī wèi míng jiào xiǎo míng de nián qīng rén, huái zhuó zhe mèng xiǎng, lái dào zhè lǐ xún zhǎo jī huì. tā xī wàng néng gòu píng jiē zì jǐ de nǔ lì, zài jìng zhēng jī liè de shè huì zhōng chuàng chu kū yī piàn tiān dì. xiǎo míng zài yī jiā gōng sī zhǎo dào le yī fèn gōng zuò, měi tiān dōu qín fèn qín qín, jīng jīng yè yè. tā de tóng shì men dà duō dōu shì jīng yàn fēng fù, néng lì chū zhòng de nián qīng rén, tā men měi tiān dōu wèi le zì jǐ de mù biāo ér fèn dòu zhe. xiǎo míng suī rán shì xīn rén, dàn shì tā de qín fèn hé nǔ lì yě ràng tóng shì men guā mù xiāng kàn. hěn kuài, xiǎo míng jiù dé dào le lǐng dǎo de rèn kě hé tóng shì men de zàn shǎng. tā de gōng zuò chéng jì yuè lái yuè hǎo, yě zhú jiàn chéng wéi le gōng sī bù kě què shū de yī yuán. xiǎo míng chéng gōng de gù shì, zài gōng sī lǐ liú chuán zhe, tóng shì men dōu fēn fēn xiàng tā xué xí, yě jī lì zhe tā men wèi le zì jǐ de mèng xiǎng ér fèn dòu. zài gōng sī lǐ, xiàng xiǎo míng zhè yàng de nián qīng rén bìng bù què fá, tā men dōu huái zhuó zhe mèng xiǎng, nǔ lì pīn bó, zhōng jiù dōu huò dé le chéng gōng.

En una bulliciosa metrópolis, un joven llamado Xiaoming llegó aquí con sueños en su corazón para buscar oportunidades. Esperaba labrar su propio camino en esta sociedad competitiva con sus propios esfuerzos. Xiaoming encontró un trabajo en una empresa y trabajó diligentemente y concienzudamente todos los días. La mayoría de sus compañeros de trabajo eran jóvenes experimentados y talentosos que luchaban por sus objetivos todos los días. Aunque Xiaoming era un recién llegado, su diligencia y trabajo duro impresionaron a sus compañeros de trabajo. Pronto, Xiaoming obtuvo el reconocimiento de sus superiores y la apreciación de sus colegas. Su desempeño laboral fue mejorando y mejorando, y gradualmente se convirtió en un miembro indispensable de la empresa. La historia del éxito de Xiaoming se extendió por toda la empresa, y sus colegas comenzaron a aprender de él, inspirándolos a luchar por sus propios sueños. En la empresa, no faltaban jóvenes como Xiaoming, todos ellos con sueños, trabajando duro y, finalmente, logrando el éxito.

Usage

这个成语经常用于描述某类人很多,或某事物很多,或某现象很常见,比如“现在很多年轻人创业,不乏其人”。

zhè ge chéng yǔ jīng cháng yòng yú miáo shuǐ mǒu lèi rén hěn duō, huò mǒu shì wù hěn duō, huò mǒu xiàn xiàng hěn cháng jiàn, bǐ rú “xiàn zài hěn duō nián qīng rén chuàng yè, bù fá qí rén”.

Este modismo se usa a menudo para describir que hay muchas personas de un cierto tipo, que hay muchas cosas o que un fenómeno es común, por ejemplo, "Muchas personas jóvenes están comenzando negocios ahora, hay muchas personas que hacen eso".

Examples

  • 像这种有勇无谋的人,在战场上可不少见,可谓是不乏其人。

    xiàng zhè zhǒng yǒu yǒng wú móu de rén, zài zhàn chǎng shàng kě bù shǎo jiàn, kě wèi shì bù fá qí rén.

    Hay mucha gente como él, valiente pero temerario, en el campo de batalla.

  • 现在创业的人很多,不乏其人。

    xiàn zài chuàng yè de rén hěn duō, bù fá qí rén.

    Mucha gente está empezando negocios ahora.

  • 这件衣服颜色鲜艳,非常漂亮,现在市面上不乏其人。

    zhè jiàn yī fú yán sè xiān yàn, fēi cháng piào liang, xiàn zài shì miàn shàng bù fá qí rén.

    Hay mucha ropa en el mercado con colores brillantes y es muy hermosa.

  • 公司里像他这样认真负责的人,不乏其人。

    gōng sī lǐ xiàng tā zhè yàng rèn zhēn fù zé de rén, bù fá qí rén.

    En la empresa, hay mucha gente como él que es concienzuda y responsable.

  • 像他这样的好人,我们班上不乏其人。

    xiàng tā zhè yàng de hǎo rén, wǒ men bān shàng bù fá qí rén.

    Hay mucha gente buena como él en nuestra clase.