不绝如缕 bù jué rú lǚ al borde de la extinción

Explanation

形容情势危急或声音、气息等低沉微弱、时断时续。

Describe una situación peligrosa o un sonido o respiración débil e intermitente.

Origin Story

话说当年秦末农民起义,陈胜吴广一声号角,揭竿而起,响应者云集,一时间,天下大乱,各路诸侯纷纷起兵。项羽率领楚军与秦军激战,势如破竹,眼看就要推翻暴秦的统治,可是秦军主力反扑,楚军节节败退,形势危急,如同细线一般,随时可能断裂,可谓不绝如缕。经过一番苦战,楚军终于扭转乾坤,取得了最终的胜利。

huàshuō dāngnián qínmò nóngmín qǐyì, chén shèng wú guǎng yīshēng hàogiǎo, jiē gān ér qǐ, xiǎngyìng zhě yúnjí, yīshíjiān, tiānxià dàluàn, gè lù zhūhóu fēnfēn qǐbīng. xiàng yǔ shuài lǐng chǔ jūn yǔ qín jūn jīzhàn, shì rú pò zhú, yǎnkàn jiù yào tuīfān bàoqín de tǒngzhì, kěshì qín jūn zhǔlì fǎnpū, chǔ jūn jiéjié bàituì, xíngshì wēijí, rútóng xìxiàn yībān, suíshí kěnéng duànliè, kěwèi bù jué rú lǚ. jīngguò yīfān kǔzhàn, chǔ jūn zhōngyú niǔzhuǎn qiánkūn, qǔdé le zuìzhōng de shènglì.

Se dice que durante la sublevación campesina al final de la dinastía Qin, cuando Chen Sheng y Wu Guang tocaron el cuerno de la rebelión, muchos se unieron al movimiento, y el país estuvo en caos por un tiempo. Varios señores feudales comenzaron a pelear uno tras otro. Xiang Yu lideró el ejército Chu y luchó contra el ejército Qin, y obtuvo una victoria decisiva. Parecía que el gobierno del Imperio Qin estaba a punto de colapsar. Pero la fuerza principal del ejército Qin contraatacó, y el ejército Chu retrocedió. La situación se volvió crítica, como un hilo delgado, que podría romperse en cualquier momento. Después de una batalla amarga, el ejército Chu finalmente cambió el rumbo de la guerra y obtuvo la victoria final.

Usage

多用于形容局势危急或声音、气息等低沉微弱,时断时续。

duō yòng yú miáoshù júshì wēijí huò shēngyīn, qìxī děng dīchén wēiruò, shí duàn shí xù

A menudo se utiliza para describir una situación peligrosa o un sonido o respiración débil e intermitente.

Examples

  • 革命形势危急,革命的道路如同细线一样,随时都有可能断裂,真是不绝如缕啊!

    géming xíngshì wēijí, gémìng de dàolù rútóng xìxiàn yīyàng, suíshí dōuyǒu kěnéng duànliè, zhēnshi bù jué rú lǚ a!

    La situación revolucionaria es crítica; el camino de la revolución es como un hilo delgado, que podría romperse en cualquier momento. Es realmente una situación precaria.

  • 他病得非常严重,呼吸非常微弱,奄奄一息,真是不绝如缕。

    tā bìng de fēicháng yánzhòng, hūxī fēicháng wēiruò, yǎnyǎn yīsī, zhēnshi bù jué rú lǚ

    Estaba muy enfermo, su respiración era muy débil, se estaba muriendo, era realmente una situación precaria