不绝如缕 Gefährliche Lage
Explanation
形容情势危急或声音、气息等低沉微弱、时断时续。
Beschreibt eine gefährliche Situation oder einen schwachen, unterbrochenen Ton oder Atem.
Origin Story
话说当年秦末农民起义,陈胜吴广一声号角,揭竿而起,响应者云集,一时间,天下大乱,各路诸侯纷纷起兵。项羽率领楚军与秦军激战,势如破竹,眼看就要推翻暴秦的统治,可是秦军主力反扑,楚军节节败退,形势危急,如同细线一般,随时可能断裂,可谓不绝如缕。经过一番苦战,楚军终于扭转乾坤,取得了最终的胜利。
Es wird erzählt, dass während des Bauernkriegs am Ende der Qin-Dynastie, als Chen Sheng und Wu Guang zum Aufstand geblasen hatten, sich viele anschlossen und das Land in Aufruhr geriet. Verschiedene Fürsten erhoben sich in den Kampf. Xiang Yu führte die Chu-Armee und kämpfte gegen die Qin-Armee, mit einem beispiellosen Erfolg. Es schien, als ob die Herrschaft über das Qin-Reich kurz vor dem Fall stand. Aber die Hauptstreitmacht der Qin-Armee konterte, und die Chu-Armee wich zurück. Die Situation wurde kritisch, wie ein dünner Faden, der jederzeit reißen könnte, fast zu nichts reduziert. Nach einem erbitterten Kampf wendete sich das Blatt, und die Chu-Armee errang schließlich den Sieg.
Usage
多用于形容局势危急或声音、气息等低沉微弱,时断时续。
Wird oft verwendet, um eine gefährliche Situation oder einen schwachen, unterbrochenen Ton oder Atem zu beschreiben.
Examples
-
革命形势危急,革命的道路如同细线一样,随时都有可能断裂,真是不绝如缕啊!
géming xíngshì wēijí, gémìng de dàolù rútóng xìxiàn yīyàng, suíshí dōuyǒu kěnéng duànliè, zhēnshi bù jué rú lǚ a!
Die revolutionäre Lage ist kritisch; der Weg der Revolution ist wie ein dünner Faden, der jederzeit reißen kann. Es ist wirklich eine prekäre Situation.
-
他病得非常严重,呼吸非常微弱,奄奄一息,真是不绝如缕。
tā bìng de fēicháng yánzhòng, hūxī fēicháng wēiruò, yǎnyǎn yīsī, zhēnshi bù jué rú lǚ
Er war sehr krank, sein Atem war sehr schwach und er war im Sterben begriffen. Es war wirklich eine prekäre Situation