稳如泰山 Fest wie der Taishan
Explanation
形容非常稳固,不可动摇,像泰山一样稳固。
Beschreibt etwas als sehr stabil und unerschütterlich, so fest wie der Berg Tai.
Origin Story
话说很久以前,在巍峨的泰山脚下,住着一个名叫阿牛的年轻樵夫。阿牛为人忠厚老实,勤劳肯干,他每天清晨便上山砍柴,傍晚才下山回家。有一天,阿牛像往常一样上山砍柴,走到半山腰的时候,突然听到一阵山崩地裂般的巨响,他吓了一跳,赶紧躲在一块巨石后面。等巨响过去,他战战兢兢地从巨石后面探出头来,只见山谷里尘土飞扬,乱石滚滚,一片狼藉。阿牛心想,这要是再晚一点,自己可就性命难保了。但是,他很快又镇定下来,他知道自己现在最重要的是要安全下山,回到家人的身边。他深吸一口气,一步一步地,小心翼翼地往山下走去。下山途中,他遇到了一群惊慌失措的人们,他们有的哭喊着,有的互相推搡着,一片混乱不堪。阿牛看着这些惊慌失措的人们,心中不由得生出一股敬佩之情。因为,他自己虽然也经历了刚才那惊险的一幕,但是他并没有像这些人一样惊慌失措,他依然保持着冷静和镇定。阿牛心想,也许正是因为自己的这种心态,才使得自己能够安全地躲过这次灾难。从此以后,阿牛更加坚强,更加勇敢地面对生活中的各种挑战。他始终记得,稳如泰山,才能在人生的道路上,走得更稳、更远。
Es wird erzählt, dass vor langer Zeit am Fuße des majestätischen Berges Tai ein junger Holzfäller namens Aniu lebte. Aniu war ein ehrlicher und fleißiger Mann, der jeden Morgen in die Berge ging, um Holz zu hacken, und erst am Abend nach Hause zurückkehrte. Eines Tages, als Aniu wie immer zum Holzhacken in die Berge ging, hörte er auf halbem Weg plötzlich ein donnerndes Geräusch wie ein Erdrutsch. Er erschrak und versteckte sich schnell hinter einem großen Felsen. Nachdem das Geräusch verklungen war, schaute er vorsichtig hinter dem Felsen hervor und sah, dass das Tal voller Staub und rollender Steine war, ein einziges Chaos. Aniu dachte bei sich: Wenn er nur ein wenig später gewesen wäre, wäre er ums Leben gekommen. Aber er beruhigte sich schnell wieder, denn er wusste, dass es jetzt am wichtigsten war, sicher den Berg hinunterzukommen und zu seiner Familie zurückzukehren. Er atmete tief durch und ging Schritt für Schritt vorsichtig den Berg hinunter. Auf seinem Weg nach unten traf er eine Gruppe von verängstigten Menschen, von denen einige weinten, andere sich gegenseitig stießen, ein Durcheinander. Aniu sah diese verängstigten Menschen und fühlte eine Welle der Bewunderung. Denn obwohl er selbst die schreckliche Szene erlebt hatte, war er nicht wie diese Menschen in Panik geraten, sondern blieb ruhig und gelassen. Aniu dachte bei sich, dass es vielleicht genau diese Einstellung war, die es ihm ermöglicht hatte, die Katastrophe sicher zu überstehen. Von diesem Tag an wurde Aniu stärker und mutiger, als er sich den Herausforderungen des Lebens stellte. Er erinnerte sich immer daran, dass nur wer ruhig wie der Tai-Shan bleibt, auf dem Weg des Lebens sicherer und weiter gehen kann.
Usage
形容人或事物非常稳固,不可动摇。常用来形容人的意志、地位、局面等。
Beschreibt eine Person oder Sache als sehr stabil und unerschütterlich. Wird oft verwendet, um den Willen, die Position oder die Situation einer Person zu beschreiben.
Examples
-
他的意志像泰山一样稳固。
tā de yìzhì xiàng Tài Shān yīyàng wěngù
Sein Wille ist so fest wie der Taishan.
-
面对巨大的压力,他依然稳如泰山。
miàn duì jùdà de yā lì, tā yīrán wěn rú Tài Shān
Trotz des großen Drucks blieb er ruhig wie der Taishanberg .