稳如泰山 Firme como o Monte Tai
Explanation
形容非常稳固,不可动摇,像泰山一样稳固。
Para descrever algo como muito estável e inabalável, tão firme quanto o Monte Tai.
Origin Story
话说很久以前,在巍峨的泰山脚下,住着一个名叫阿牛的年轻樵夫。阿牛为人忠厚老实,勤劳肯干,他每天清晨便上山砍柴,傍晚才下山回家。有一天,阿牛像往常一样上山砍柴,走到半山腰的时候,突然听到一阵山崩地裂般的巨响,他吓了一跳,赶紧躲在一块巨石后面。等巨响过去,他战战兢兢地从巨石后面探出头来,只见山谷里尘土飞扬,乱石滚滚,一片狼藉。阿牛心想,这要是再晚一点,自己可就性命难保了。但是,他很快又镇定下来,他知道自己现在最重要的是要安全下山,回到家人的身边。他深吸一口气,一步一步地,小心翼翼地往山下走去。下山途中,他遇到了一群惊慌失措的人们,他们有的哭喊着,有的互相推搡着,一片混乱不堪。阿牛看着这些惊慌失措的人们,心中不由得生出一股敬佩之情。因为,他自己虽然也经历了刚才那惊险的一幕,但是他并没有像这些人一样惊慌失措,他依然保持着冷静和镇定。阿牛心想,也许正是因为自己的这种心态,才使得自己能够安全地躲过这次灾难。从此以后,阿牛更加坚强,更加勇敢地面对生活中的各种挑战。他始终记得,稳如泰山,才能在人生的道路上,走得更稳、更远。
Diz-se que muito tempo atrás, ao pé da majestosa Montanha Tai, vivia um jovem lenhador chamado Aniu. Aniu era um homem honesto e trabalhador. Ele ia para as montanhas para cortar lenha todas as manhãs e só voltava para casa à noite. Um dia, Aniu foi para as montanhas para cortar lenha como de costume. Quando chegou à metade da montanha, ouviu de repente um estrondo ensurdecedor como um deslizamento de terra. Ele se assustou e se escondeu rapidamente atrás de uma grande rocha. Depois que o estrondo alto diminuiu, ele espiou cautelosamente por trás da rocha e viu que o vale estava cheio de poeira e pedras rolando – um caos total. Aniu pensou consigo mesmo: “Se eu tivesse chegado um pouco mais tarde, teria perdido a minha vida.” Mas ele rapidamente se acalmou porque sabia que o mais importante agora era descer a montanha com segurança e voltar para a sua família. Ele respirou fundo e desceu cuidadosamente a montanha passo a passo. No caminho para baixo, ele encontrou um grupo de pessoas em pânico, algumas chorando, outras se empurrando – um verdadeiro pandemônio. Aniu olhou para essas pessoas em pânico e sentiu uma onda de admiração, pois embora ele mesmo tivesse vivenciado a cena assustadora, ele não havia entrado em pânico como elas, mas sim permanecido calmo e composto. Aniu pensou consigo mesmo: “Talvez tenha sido precisamente essa atitude que me permitiu sobreviver com segurança a esse desastre.” A partir desse dia, Aniu tornou-se mais forte e mais corajoso para enfrentar os desafios da vida. Ele sempre se lembrou de que somente mantendo-se tão firme quanto a Montanha Tai pode-se andar mais firme e mais longe no caminho da vida.
Usage
形容人或事物非常稳固,不可动摇。常用来形容人的意志、地位、局面等。
Para descrever uma pessoa ou coisa como muito estável e inabalável. Muitas vezes usado para descrever a vontade, a posição ou a situação de uma pessoa.
Examples
-
他的意志像泰山一样稳固。
tā de yìzhì xiàng Tài Shān yīyàng wěngù
Sua vontade é tão firme quanto o Monte Tai.
-
面对巨大的压力,他依然稳如泰山。
miàn duì jùdà de yā lì, tā yīrán wěn rú Tài Shān
Diante da enorme pressão, ele permaneceu tão firme quanto o Monte Tai.