稳如泰山 Wěn rú Tài Shān Solide comme le mont Tai

Explanation

形容非常稳固,不可动摇,像泰山一样稳固。

Pour décrire quelque chose de très stable et inébranlable, aussi ferme que le mont Tai.

Origin Story

话说很久以前,在巍峨的泰山脚下,住着一个名叫阿牛的年轻樵夫。阿牛为人忠厚老实,勤劳肯干,他每天清晨便上山砍柴,傍晚才下山回家。有一天,阿牛像往常一样上山砍柴,走到半山腰的时候,突然听到一阵山崩地裂般的巨响,他吓了一跳,赶紧躲在一块巨石后面。等巨响过去,他战战兢兢地从巨石后面探出头来,只见山谷里尘土飞扬,乱石滚滚,一片狼藉。阿牛心想,这要是再晚一点,自己可就性命难保了。但是,他很快又镇定下来,他知道自己现在最重要的是要安全下山,回到家人的身边。他深吸一口气,一步一步地,小心翼翼地往山下走去。下山途中,他遇到了一群惊慌失措的人们,他们有的哭喊着,有的互相推搡着,一片混乱不堪。阿牛看着这些惊慌失措的人们,心中不由得生出一股敬佩之情。因为,他自己虽然也经历了刚才那惊险的一幕,但是他并没有像这些人一样惊慌失措,他依然保持着冷静和镇定。阿牛心想,也许正是因为自己的这种心态,才使得自己能够安全地躲过这次灾难。从此以后,阿牛更加坚强,更加勇敢地面对生活中的各种挑战。他始终记得,稳如泰山,才能在人生的道路上,走得更稳、更远。

huì shuō hěn jiǔ yǐ qián, zài wēi é de Tài Shān jiǎo xià, zhù zhe yīgè míng jiào Ā Niú de nián qīng qiáofū. Ā Niú wéi rén zhōng hòu lǎo shí, qín láo kěn gàn, tā měi tiān qīng chén biàn shàng shān kǎn chái, bàng wǎn cái xià shān huí jiā. yǒu yī tiān, Ā Niú xiàng wǎng cháng yīyàng shàng shān kǎn chái, zǒu dào bàn shān yāo de shíhòu, tū rán tīng dào yī zhèn shān bēng dì liè bàn de jù xiǎng, tā xià yī tiào, gǎn jǐn duǒ zài yī kuài jù shí hòu miàn. děng jù xiǎng guò qù, tā zhàn zhàn jīng jīng de cóng jù shí hòu miàn tàn chū tóu lái, zhǐ jiàn shān gǔ lǐ chén tǔ fēi yáng, luàn shí gǔn gǔn, yī piàn láng jì. Ā Niú xīn xiǎng, zhè yào shì zài wǎn yī diǎn, zì jǐ kě jiù xìng mìng nán bǎo le. dàn shì, tā hěn kuài yòu zhèn dìng xià lái, tā zhī dào zì jǐ xiàn zài zuì zhòng yào de shì yào ān quán xià shān, huí dào jiā rén de shēn biān. tā shēn xī yī kǒu qì, yī bù yī bù de, xiǎo xīn yì yì de wǎng xià shān zǒu qù. xià shān tú zhōng, tā yù dào le yī qún jīng huāng shī cuò de rén men, tā men yǒu de kū hǎn zhe, yǒu de hù xiāng tuī sǎng zhe, yī piàn hùn luàn bù kān. Ā Niú kàn zhe zhè xiē jīng huāng shī cuò de rén men, xīn zhōng yǒu bù dé yī shēng chū yī gǔ jìng pèi zhī qíng. yīn wèi, zì jǐ suī rán yě jīng lì le gāng cái nà jīng xiǎn de yī mù, dàn shì tā bìng méi yǒu xiàng zhè xiē rén yīyàng jīng huāng shī cuò, tā yī rán bǎo chí zhe líng jìng hé zhèn dìng. Ā Niú xīn xiǎng, yě xǔ zhèng shì yīn wèi zì jǐ de zhè zhǒng xīn tài, cái shǐ dé zì jǐ néng gòu ān quán de duǒ guò cì cì zāi nàn. cóng cǐ yǐ hòu, Ā Niú gèng jiā qiáng qiáng, gèng jiā yǒng gǎn de miàn duì shēng huó zhōng de gè zhǒng tiǎo zhàn. tā shǐ zhōng jì de, wěn rú Tài Shān, cái néng zài rén shēng de dà lù shang, zǒu de gèng wěn, gèng yuǎn.

Il était une fois, au pied du majestueux mont Tai, un jeune bûcheron nommé Aniu. Aniu était un homme honnête et travailleur. Il allait dans les montagnes pour couper du bois tous les matins et ne rentrait à la maison que le soir. Un jour, Aniu est allé dans les montagnes pour couper du bois comme d'habitude. Lorsqu'il est arrivé à mi-chemin de la montagne, il a soudainement entendu un bruit assourdissant comme un glissement de terrain. Il a été surpris et s'est rapidement caché derrière un gros rocher. Une fois le bruit fort apaisé, il a regardé prudemment derrière le rocher et a vu que la vallée était pleine de poussière et de pierres qui roulaient – un chaos total. Aniu s'est dit : « Si j'étais arrivé un peu plus tard, j'aurais perdu la vie. » Mais il s'est rapidement calmé car il savait que le plus important maintenant était de descendre la montagne en toute sécurité et de retourner auprès de sa famille. Il a respiré profondément et a descendu prudemment la montagne pas à pas. En descendant, il a rencontré un groupe de personnes paniquées, certaines pleuraient, d'autres se bousculaient – un véritable pandemonium. Aniu a regardé ces gens paniqués et a ressenti une vague d'admiration, car même s'il avait lui-même vécu la scène terrifiante, il n'avait pas paniqué comme eux, mais était resté calme et serein. Aniu s'est dit : « C'est peut-être précisément cette attitude qui m'a permis de survivre en toute sécurité à cette catastrophe. » À partir de ce jour, Aniu est devenu plus fort et plus courageux pour faire face aux défis de la vie. Il s'est toujours souvenu que seul en restant aussi stable que le mont Tai peut-on avancer plus sûrement et plus loin sur le chemin de la vie.

Usage

形容人或事物非常稳固,不可动摇。常用来形容人的意志、地位、局面等。

xióngróng rén huò shìwù fēicháng wěngù, bùkě dòngyáo

Pour décrire une personne ou une chose comme très stable et inébranlable. Souvent utilisé pour décrire la volonté, la position ou la situation d'une personne.

Examples

  • 他的意志像泰山一样稳固。

    tā de yìzhì xiàng Tài Shān yīyàng wěngù

    Sa volonté est aussi ferme que le mont Tai.

  • 面对巨大的压力,他依然稳如泰山。

    miàn duì jùdà de yā lì, tā yīrán wěn rú Tài Shān

    Face à d'énormes pressions, il est resté aussi stable que le mont Tai.