东倒西歪 tambaleo
Explanation
形容行走不稳,身不由主。也形容物体倾斜不正。
Describe un movimiento inestable, sin control del propio cuerpo. También describe un objeto que está inclinado o no está recto.
Origin Story
从前,有个村庄住着一位老酒鬼,他每天都喝得酩酊大醉,醉得东倒西歪,走路都跌跌撞撞。有一天,老酒鬼喝得烂醉,他从酒馆里出来,摇摇晃晃地往家走,走到半路就跌倒在路边,昏昏沉沉地睡着了。这时,一位路过的书生看见了他,便上前扶他,想把他送回家。老酒鬼迷迷糊糊地醒来,却以为是妖怪要抓他,便拼命挣扎着,书生被他推得东倒西歪,最后不得不放弃,独自离开了。老酒鬼最终是在路边睡了一夜,第二天醒来才发现自己躺在了家门口。从那以后,老酒鬼戒了酒,再也不敢喝得东倒西歪了。
Érase una vez, un viejo borracho que vivía en un pueblo. Él bebía todos los días hasta que se emborrachaba y se tambaleaba. Un día, el viejo borracho bebió tanto que se tambaleó fuera de la taberna. Se tambaleó hacia casa y se cayó en el borde de la carretera, cayendo en un sueño profundo. En ese momento, un erudito que pasaba por allí lo vio y se acercó a ayudarlo, queriendo llevarlo a casa. El viejo borracho se despertó aturdido, pero pensó que era un monstruo que intentaba agarrarlo, así que luchó desesperadamente. El erudito fue empujado por él, de modo que finalmente tuvo que rendirse y marcharse solo. El viejo borracho terminó durmiendo toda la noche en el borde de la carretera, y al día siguiente se despertó y se encontró acostado en la puerta de su casa. Desde ese día, el viejo borracho dejó de beber y nunca más se atrevió a tambalearse borracho.
Usage
这个成语用来形容人走路不稳,或物体倾斜不正。
Este modismo se usa para describir a alguien que camina inestablemente, o un objeto que está inclinado o no está recto.
Examples
-
他喝醉了,走路东倒西歪。
tā hē zuì le, zǒu lù dōng dǎo xī wāi.
Estaba borracho y tambaleándose.
-
桌上的书东倒西歪,乱七八糟。
zhuō shàng de shū dōng dǎo xī wāi, luàn qī bā zāo.
Los libros sobre la mesa estaban dispersos y desordenados.
-
房间里东倒西歪地堆满了杂物。
fáng jiān lǐ dōng dǎo xī wāi de duī mǎn le zá wù.
La habitación estaba llena de objetos desordenados y dispersos.